Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Мултиер (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Юрӗ, Мултиер пичче, юрӗ».

— Ладно, дядя Мульдиер, ладно.

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Килсе каланӑшӑн тем пекех, Мултиер пичче.

— Дядя Мульдиер, спасибо тебе за вести.

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ҫавӑ! — терӗ Мултиер, хыттӑн пӑшӑлтатса.

— Он! — убежденно сказал Мульдиер.

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл сана малтан тарҫа илес тесе ҫӳрерӗ-и? — терӗ те Мултиер хӑех каласа хучӗ: — Ҫӳрерӗ.

Он тебя сперва звал в батраки? — спросил Мульдиер и сам же ответил: — Звал.

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мултиер.

Мульдиер.

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мултиер пӳрчӗ тӑрринче качака улӑма чӑштӑртаттарать.

На крыше дома Мульдиера красовался козел, хрумкающий ветку.

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мултиер айӗнчи пукан лачӑртатать.

Под Мульдиером нервно поскрипывает скамейка.

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Вӑл йӑла ҫинчен нумайӑшӗ илтнӗ-ши ялта, Мултиер пичче?»

— А об этом обычае в деревне многие знают, дядя Мульдиер?

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мултиер алӑк патне пукан ҫине кайса ларнӑ.

Мульдиер сел на стул у двери.

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Эппин, итле, — тет те Мултиер сасартӑк пӑшӑлтатса калаҫма тытӑнать.

— Тогда слушай, — и Мульдиер торопливо, сбивчиво говорит, переходя на шепот:

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мултиер тӳрленсе ларать.

Мульдиер, высвободившись, выпрямляется.

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Тавтапуҫ, Мултиер личче, — тет Ухтиван ӑшшӑн, хуллен.

— Спасибо тебе, дядя Мульдиер, — говорит Ухтиван шепотом.

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тарласа чӑм шыва ӳкне шакӑр шӑмӑллӑ Мултиер малтан аяккалла туртӑнать, унтан лӑпсӑр! ҫемҫелсе Ухтиван ҫумне пырса ларать.

Вспотевшее костлявое тело вначале упирается, потом, обмякнув, прижимается к рослому Ухтивану.

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мултиер сиксе тӑрать те лаҫ алӑкне шалт хупса лартать, алтӑрне сакайнелле илсе перет.

Мульдиер резко вскакивает и со всей силой захлопывает дверь а ковш кидает под лавку.

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Юрӗ, Мултиер пичче.

— Хорошо, дядя Мульдиер.

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мултиер сӑнӗ кӑшт ҫеҫ шуррӑн палӑрать.

Лицо Мульдиера кажется неестественно белым.

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мултиер шыв тултарса ӗҫет, хӑрушӑ япала калама хатӗрленнӗ пек, сывламасӑр тӑрса ҫӑварне карать те аллине кӑна сулать.

Мульдиер, зачерпнув ковш воды, жадно пьет, потом долго стоит, затаив дыхание, словно собирается сказать что-то очень важное.

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мултиер йӳле пилӗкӗн, ярханах.

А Мульдиер стоит, весь нараспашку.

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Иккӗшӗ те кулаҫҫӗ: Мултиер — темшӗн ирӗксӗртерех те юлташӗ ҫине шикленсе пӑхса, Ухтиван — чунне йӑпатнӑ пӗчӗк ача пек, уҫҫӑн та хӗпӗртесе.

Оба смеются, правда, Мульдиер при этом как-то сострадательно и настороженно поглядывает на Ухтивана, а тот — от всей души, весело и беззаботно.

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мултиер алтӑр чавма тытӑннӑ иккен.

Мульдиер повертел в руках начатый ковш-алдыр.

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех