Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Малашлӑх сăмах пирĕн базăра пур.
Малашлӑх (тĕпĕ: малашлӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Уява пуҫтарӑннисене районӑн ҫитӗнӗвӗпе унӑн малашлӑх ҫул-йӗрне сӑнарлакан видеофильм кӑтартрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

95 ҫулхи юбилейне паллӑ турӗ // Людмила Шурекова. http://kanashen.ru/2022/09/09/95-c%d1%83 ... 83%d1%80e/

Малашлӑх валли план хатӗрлемелле: халӗ мӗн шухӑшлани пурнӑҫланать.

Они должны сейчас строить планы на будущее, так как для них наступает время «золотой рыбки»: что пожелаешь – то и исполнится!

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку эрнере сирӗн кӑштах чарӑнса тӑрса малашлӑх пирки шутламалла.

На этой неделе вам рекомендуется остановиться и подумать о будущем.

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хальлӗхе пысӑк проектсене ан пуҫӑнӑр, малашлӑх валли план ан хатӗрлӗр.

Никаких глобальных проектов пока начинать не стоит, так же как и строить планы на будущее.

6-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Умра пысӑк малашлӑх уҫӑлать.

Перед вами открываются весьма заманчивые перспективы.

34-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хутшӑнури романтика, ӗҫри пысӑк малашлӑх – ҫаксем веҫех савӑнтараҫҫӗ, хавхалантараҫҫӗ.

Романтика в отношениях, отличные перспективы в работе - все это будет радовать и вдохновлять.

7-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку тапхӑрта паллашнӑ ҫынпа малашлӑх пур.

Знакомства имеют потенциал к последующему браку.

4-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Чылайӑшӗ малашлӑх валли плансем хатӗрлӗ, канасси пирки манмастӑр-ха.

Многие из вас будут заняты построением грандиозных планов на будущее, но и об отдыхе вы тоже не забудете.

5-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫӗнӗ паллашусен вара малашлӑх пур.

А вот новые знакомства могут оказаться вполне перспективными.

3-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сире йывӑр ӗҫ хушӗҫ, унран професси тӗлӗшӗнчен малашлӑх мӗнле пуласси килӗ.

Вам поручат сложное задание, от выполнения которого будет зависеть ваше дальнейшее профессиональное будущее.

40-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вӗсемпе малашлӑх ҫук.

Перспектив у них не предвидится.

40-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫӑлтӑрсем малашлӑх валли план тума сӗнмеҫҫӗ – халӗ вӑхӑт мар.

Звезды не рекомендуют вам строить планы на будущее. Сейчас не время сеять.

16-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Йӗкӗрешсем лару-тӑрӑва тӗплӗн тишкерсе малашлӑх валли план хатӗрлӗҫ.

Близнецы смогут тщательно проанализировать ситуацию и составить планы на будущее.

14-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫапах та малашлӑх пысӑк шанӑҫ кӳрет.

Куҫарса пулӑш

Университет юбилейӗ // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Малашлӑх ҫинчен шухӑшлама пӑрахнӑскер, вӑл пуҫне килсе капланнӑ асаилӳсемпе йӑпанчӗ.

Куҫарса пулӑш

1. Хан керменӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Чӑваш Енре «Ҫамрӑк лидерсен команди» республика конкурсӗ шайӗнче йӗркеленекен кадр резервӗ лайӑх малашлӑх хывать.

В Чувашии хорошие перспективы открывает формируемый кадровый резерв в рамках республиканского конкурса «Команда молодых лидеров».

Олег Николаев Ҫамрӑксен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/06/27/gla ... aet-s-dnem

Малашлӑх та манӑн питех паллӑ мар…

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Ҫапла вара, хаклӑ Мери, — сӑмах хушрӗ вӑл, — пӗртте иккӗленмелле мар: ку курортӑн малашлӑх пысӑк.

— Итак, дорогая Мери, — произнес он, — этому курорту, несомненно, принадлежит будущее!

XIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Унтан пӑхма-хаклама пуҫларӑмӑр, ҫакӑн хыҫҫӑн Дэзи куҫӗсенче мӗн пур япала, малашлӑх, чечексем, чӳречесемпе карӑсем выляҫҫӗ-йӑлтӑртатаҫҫӗ, — супӑнь кӑпӑкӗн нӳрлӗ сийӗнче ҫапла курӑнкалать.

Потом начался осмотр, и когда он, наконец, кончился, в глазах Дэзи переливались все вещи, перспективы, цветы, окна и занавеси, как это бывает на влажной поверхности мыльного пузыря.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Эпӗ… — пуҫларӗ Бутлер; халӗ вӑл кӑмӑллах мар сцена йывӑрлӑхне тӳссе ирттернипе ҫырлахать ӗнтӗ, ҫакӑн тӗшши вара ун ҫине тӗшӗрӗлсе аннӑ малашлӑх — тӗрме, — эпӗ пӗтӗмпех каласа паратӑп, мӗншӗн тесен унсӑрӑн Геза мӗншӗн вӗлернине ӑнланма йывӑр.

— Я решил, — начал Бутлер, когда сам несколько освоился с перенесением тяжести сцены, целиком обрушенной на него и бесповоротно очертившей тюрьму, — я решил рассказать все, так как иначе не будет понятен случай с убийством Геза.

XXVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех