Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Эпӗ Корытов патӗнчен.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Тӳрех пулакан малтанхи туйӑм сайра хутра кӑна тӗрӗс пулма пултарать, Корытов та, тен, паллашнӑ чухнехинчен нумай лайӑхрах пулӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Корытов ҫинчен те шухӑшларӗ вӑл.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Эсӗ хӑвна валли кӗрмен шырама тухса кайсанах эпӗ сан ҫинчен шухӑшлама тытӑнтӑм, — куҫӗсене хӗскелесе те тӑнлавне хыҫкаласа, сасӑсӑр кулса ячӗ Корытов.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Корытов пӳрнипе кӗленче ҫине кӑтартрӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫул ҫине пирӗн нимӗн те ҫук-и? — ҫӗнӗ тавлашу тухса каясран шикленсе, анчах халӗ тӳлеккӗн ыйтрӗ Корытов.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Пӗтӗмӗшпе илсен, эпӗ мӗн калас тенине эсӗ ӑнлантӑн, — терӗ Корытов, ӗҫ папкине хӑвӑрт хӑй патнелле шутарса.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫапах та пӗтӗмлетнӗ! — хушма ӗлкӗрчӗ Корытов.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫавӑн чух сана, туршӑн та, дворец парӑпӑр, — шӳтленӗ пек те, темрен йӗрӗннӗ пек те, аллине сулчӗ Корытов.Дворец тебе тогда дадим, ей-богу, — с шутливой пренебрежительностью взмахнул рукой Корытов.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Каярахпа пурте пулать, — терӗ Корытов.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Лена, Леночка! — хытӑ хумханса кӑшкӑрчӗ Корытов; ҫав хушӑрах Воропаев сӑмахӗсемпе килӗшнине пӗлтерсе, пуҫне сулла-сулла илчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Партиллӗ-массӑллӑ ӗҫсен опычӗ мӗн тери пысӑк сан! — сассине хӑпартсах пычӗ Корытов.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Воропаев ҫинчен калакан анкетӑри даннӑйсене Корытов хӑвӑрт, пӗр йӑнӑшсӑр каларӗ; леш вара секретарӗн тӑнӗ лайӑх пулнине аванах чухласа илчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Корытов, сӑн-сӑпатне пӗлтерӗшлӗн кӑтартас тесе, куҫӗсемпе тимлӗн пӑхрӗ те хӑй кресли ҫине ларчӗ.Нахмурившись, чтобы придать лицу значительное выражение, Корытов сел в свое кресло.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Пропагандиста кӗрес тесе килтӗм сан пата, — терӗ Воропаев, кулса, мӗншӗн тесен Корытов ӑна ӗненменнине тата ҫавӑнпа пӗрлех савӑннине те вӑл курчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Унӑн калаҫас килчӗ, анчах Корытов ӑна типпӗн татрӗ:
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ун пек туни ухмахла пулса тухать вӗт-ха, Корытов; кунта, тӑванӑм, марксизм шӑрши те кӗмест.А ведь это глупо, Корытов, тут, брат, даже и не пахнет марксизмом.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Мана, тӑванӑм, санӑн пӗр-пӗр уйрӑм ҫынну интереслентермест, — терӗ Корытов, карттӑран уйрӑлса.Меня, брат, твой отдельный человек не интересует, — сказал Корытов, отходя от карты.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Мӗнле халӑх? — сӳрӗккӗн интересленчӗ Корытов, карттӑ ҫинчи кирлӗ вырӑна шыраса тупаймасӑр.— Какой такой народ? — вяло поинтересовался Корытов, ища и не находя на карте нужного ему пункта.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Мӗн те пулин хӑвна юрӑхлине тупрӑн-и? — ытлашши интересленсех те кайман пек ыйтрӗ Корытов, вара ответа кӗтсе илмесӗрех, — вӑл хӑй ҫаплалларах пулмалла — ҫапла асӑрхаттарчӗ:
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.