Шырав
Шырав ĕçĕ:
Аялта вара: «Иуда Хородничану» е тата «Румыни оккупанчӗсен тарҫи» тесе ҫырса хунӑ.А внизу написано: «Иуда Хородничану», или: «Лакей румынских оккупантов».
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Паҫӑр кӑна шкул технички йӗпе татӑкпа сӑтӑрса тасатнӑ сӑмахсем вырӑнне халӗ татах пысӑкрах саспаллисемпе: «Пенишора айӑплӑ мар» тесе кӑмрӑкпа ҫырса хунӑ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Калама кӑна ҫӑмӑл: король пуҫӗ тӑррине ҫавӑн пек лозунг ҫырса хунӑ вӗт-ха!..
Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Вӑл вара пусма ҫине улӑхса тӑчӗ те ҫырса хунӑ сӑмахсене аран-аран сӑтӑрса ячӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Стена ҫине, король пуҫӗнчен ҫӳлерехе, шултра саспаллисемпе: «Ҫынсене хӗнесе асаплантарасси, вӑрҫӑ-харҫӑ тӗп пултӑр! Пенишора айӑплӑ мар…» тесе кӑмрӑкпа ҫырса хунӑ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Халӗ ак, Ваня юлташ ун пирки нимӗн те пӗлмест, ҫыру ҫырса яма та пултараймасть.И вот теперь он ничего не знает о ней, даже не может написать ей.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Мӗнпур стенасемпе ҫуртсем, тротуарсем ҫине пур ҫӗре те: «Совет Союзне хирӗҫ вӑрҫӑ пуҫласси тӗп пултӑр!», «Вӑрҫӑ пуҫлама провокаци тӑвакан фашизм тӗп пултӑр!», «Сывӑ пултӑр халӑхсем хушшинчи мир!» текен лозунгсем ҫырса хурӑр.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Юлашкинчен Фретич канашлун кун йӗркине ҫырса хунӑ хут листине кӑранташӗпе таккарӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Кӑшт кӑна выговор ҫырса хумарӗҫ…
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Ун айне: «Мул тӗнчи хупнӑ ҫынсене ирӗке тухма пулӑшӑр», тесе ҫырса хунӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Хородничану хӑй камне тата хӑйӗн профессине пӗлтерекен хӑма татӑкне килхапхи алӑкӗ ҫумне ҫырса ҫапманни ӑнсӑртран мар ӗнтӗ.Недаром Хородничану не прибил к двери дома табличку со своим именем и указанием профессии.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Вӑл «III-IV-мӗш класс» тесе ҫырса ҫапнӑ табличкӑллӑ алӑк патне пычӗ те ӑна хуллен ҫеҫ, асӑрханса уҫрӗ.Он подошел к двери с табличкой «Класс III — IV» и тихо, осторожно приоткрыл ее.
Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Ӑнланатӑп… — терӗ Урсэкие, журналта ҫырса хунӑ сӑмахсем пирки шухӑша кайнӑ пек; унтан вӑл ним пулман пекех алӑк еннелле утрӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Ҫак кӗнекере ҫырса кӑтартнӑ пек ремесленнӑй шкулсем Румыни королевствинче те, Румыние пӑхӑнса тӑнӑ Бессараби ҫӗршывӗнче те темиҫе ҫул каярах нумай пулнӑ.
Самсон Шляху // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с. — 3 с.
Унӑн вун-вун ҫул каялла ҫырса хӑварнӑ халалӗсем хӑйсен пӗлтерӗшне паян та ҫухатман.Его заветы, написанные десятки лет назад, актуальны и в настоящее время.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven
Пӑшалсен ян каякан сассине ҫырса таҫта ҫити илсе каять.
Качакалла // Константин Малышев. https://t.me/malyshevsays/244
Ҫырса хӑваратӑп та акӑ, пӗлӗн вара.
Паллашу // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 74–76 с.
Ҫыру айне хам хушамата «Степанов плановик» тесе ҫырса хутӑм, алӑ пусрӑм.
Йӑпӑлтие йӗп витмест // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 72–73 с.
Сире, Сергей Константинович, эпӗ хамӑр кантур пуҫлӑхӗ Андрей Логинович ҫинчен тӗрӗссине ҫырса пӗлтересшӗн.
Йӑпӑлтие йӗп витмест // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 72–73 с.
Кусемшӗн Хӗветӗр ывӑлӗ никама та укҫа тӳлемен, тав та туман, хӑй ячӗпе пӗр путевка та ҫырса чӑрманман.
Ҫӑтӑ пыр // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 70–72 с.