Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ответ сăмах пирĕн базăра пур.
ответ (тĕпĕ: ответ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эп чӗнтӗм! — хытах мар ответ пачӗ Тарас.

— Я звал, — негромко ответил Тарас.

5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Эп мӗн каланине хам пӗлетӗп! — лӑпкӑнах ответ пачӗ те леш ҫын, Тарас ун сассине тинкеререх итлеме пуҫларӗ.

— А что знаю, то говорю, — спокойно ответил человек, и Тарас стал прислушиваться к его голосу.

5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Хуракӑш мамӑкӗ! — тесе ответ пачӗ Петушков.

— Лебяжий пух! — ответил Петушков.

5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

А эп сире ҫапла ответ парӑп: хӗрарӑм!

А я вам отвечу: женщина.

5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Петушков ответ парас вырӑнне аллипе хурлӑхлӑн сулса илчӗ ҫеҫ…

Петушков только горько махнул рукой в ответ.

5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Купцасем килчӗҫ, анчах илекенсене шуйттан хыпса янӑ! — ответ пачӗ хӗрарӑм кичеммӗн.

— Купцы пришли, а покупателей черт ма! — грустно ответила баба.

5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Юрать ара! — тесе ответ пачӗ те хӗрарӑм калинккене уҫрӗ.

— Та можно! — ответила женщина и отперла калитку.

5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Тарас ӑна хирӗҫ: «Ун пек виҫе ҫук, хӗрарӑм», — тесе ответ пачӗ.

И Тарас отвечал ей: «Такой меры, женщина, нет».

5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Ҫапла, улӑштараҫҫӗ… — кӑмӑлсӑр ответ пачӗҫ ҫынсем.

— Да меняют… — неохотно отвечали люди.

5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Тупатпӑр! — татӑклӑн ответ пачӗ парикмахер.

— Найдем! — уверенно ответил парикмахер.

4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Манӑн психологиллӗ продукт! — аяккалларах пӑрса ответ пачӗ парикмахер.

— У меня продукт психологический! — уклончиво ответил парикмахер.

4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Ӑна никам та ответ памарӗ.

Куҫарса пулӑш

4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Тавтапуҫ сире, — тесе ответ пачӗ те лешӗ, кӑвайт патнерех сиксе ларчӗ.

— Благодарствуйте, — ответил тот, приподнимая шляпу, и пересел ближе к огню.

4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Дон енне, — ответ пачӗ парикмахер.

— К Дону, — ответил парикмахер.

4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Тараса ку тӗпчевлӗ ыйту ҫиллентерчӗ тӗ, вӑл ответ памарӗ.

Тараса рассердил этот допрос, он не ответил.

4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Ҫук… — такӑна-такӑна ответ пачӗ Антонина.

— Н-нет… — запинаясь, ответила Антонина.

3 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Ҫапла, — тӗлӗнсе ответ пачӗ хӑна.

— Да! — удивленно ответила гостья.

3 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Унӑн сассинче темле иккӗленӳ пурри Антонинӑна урӑхла ответ партарчӗ:

Что-то в ее голосе заставило Антонину ответить:

3 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Кунта… — тӗлӗнсе ответ пачӗ те ку, палламан хӑнана, унӑн ялти тумне, аллинчи тутӑр ҫыххине пӑхма тытӑнчӗ.

— Д-да… — удивленно отозвалась та и стала разглядывать незнакомую гостью: ее деревенский наряд, узелок в руках.

3 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Ку ыйтӑва хирӗҫ вӑл нимӗнле ответ та пама пултарайман.

На это ему ответить было нечего.

3 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех