Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

колхозра (тĕпĕ: колхоз) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ытла йывӑр мар, анчах колхозра питӗ кирлӗ япала, — терӗ те Ефим, шӑллӗ ҫине ҫапла каланӑнах пӑхса илчӗ: «Эх, шӑллӑм, сурӑхусемсӗр пуҫне урӑх нимӗн те пӗлместӗн ҫак эсӗ…»

— Тяжесть невелика, а вещь в колхозе нужная,— ответил Ефим, взглянув на брата, как бы говоря: «Эх, голова! Ничего ты, окромя своих овец, не знаешь…»

XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Часах эпир сирӗншӗн сасӑлатпӑр, калӑр-ха: пирӗн звенона вӑрлӑхлӑх тулла памасӑр пирӗн колхозра тӗрӗс тӑваҫҫӗ-и?

Скоро мы за вас будем голосовать, а скажите: правильно поступают в нашем колхозе, когда не дают семенную пшеницу?

XXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Пирӗн колхозра вунултӑ звено, анчах вӗсене ку ҫурта кӗртмеҫҫӗ…

В нашем колхозе шестнадцать звеньев, но в этот дом их не пускают…

XXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Колхозра апла юрамасть, унта пӗр-пӗрне пулӑшас пулать, ҫӗр талккӑшпех рекорд патӑр…

А в колхозном деле так не годится, тут следует друг дружке подсоблять, чтобы земля сплошь давала рекорды…

XXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Вӑрҫӑ пуҫланчӗ, Тутариновӑн пилӗк ывӑлӗ фронта тухса кайрӗҫ, старикпе карчӑк хӗрӗпе колхозра ӗҫленӗ, каллех ун ҫулӗ Сталин ҫулӗпе пынӑ пек туйӑнчӗ Тимофей Ильича…

Началась война, пять братьев Тутариновых пошли на фронт, а старик и старуха с дочерью работали в колхозе… и снова путь его, казалось Тимофею Ильичу, шел по стопам Сталина…

XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Колхозра звеньевой пулма.

Пойти в бригаду.

XVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Усть-Невинскинче пулсан, Ворошилов ячӗпе тӑракан колхозра пуху ирттер.

Заодно — будешь в Усть-Невинской — проведи собрание в колхозе Ворошилова.

XVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Семинарне Буденный ячӗпе тӑракан колхозра ирттерӗпӗр — унта тулӑ чи тухӑҫлӑ пулнӑ.

Семинар проведем в колхозе имени Буденного — там у нас получен самый высокий урожай.

XVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Эсӗ пӗлетӗн пулмалла, Тутаринов пӗр каҫрах «Светлый путь» колхозра пӗтӗм правление салатса ярса, хӑй суйласа ҫӗнӗ правлени лартрӗ.

Тебе, наверно, известно, что Тутаринов в одну ночь сместил все правление «Светлого пути» и назначил новое, по своему выбору.

XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Усть-Невинскинче, Ворошилов ячӗпе тӑракан колхозра асар-писер тапратма тата пуху пухса, пухуран ыйтмасӑрах председателе кӑларма кам ирӗк панӑ ӑна?

— Скажи, кто ему позволил учинять погром в усть-невинском колхозе имени Ворошилова и отстранять от работы председателя колхоза без ведома и согласия общего собрания?

XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Колхозра пур ӗҫре ӗҫлекен ҫынсене те эсӗ политика ҫулне кӑтартса паратӑн, эсӗ вӗсене мӗнле ӗҫлемеллине, мӗнле пурӑнмаллине вӗрентетӗн.

Ты даешь политическое направление людям всех отраслей колхозного производства, ты их учишь, как надо жить и работать.

XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Ну, Гордеич, епле унта сан «Светлый путь» колхозра, каласа пар-ха.

— Ну, Гордеич, рассказывай, как там у тебя в «Светлом пути».

XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ҫук, ҫыннисем сирӗн аван, анчах правлени членӗсен, уйрӑмах Нарыжнӑйӑн, тӑван ҫӗршыва юратнӑ туйӑм, ҫынна ҫӗнтерӳ патне чӗнекен туйӑм пулманран ҫак киревсӗр ӗҫ сирӗн колхозра пулчӗ.

Нет, люди хорошие, а потому произошел этот позорный случай у вас, что членам правления вашего колхоза, и в особенности Нарыжному, незнакомо то чувство любви к родине, которое воодушевляет человека на подвиг.

XIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Мӗншӗн кун пек киревсӗр ӗҫ «Светлый путь» колхозра пулчӗ-ха, мӗншӗн урӑх колхозра мар?

Почему, думал я, это произошло в «Светлом пути», а не в каком-либо другом колхозе?

XIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Пӗр пайӗ калать: «Петро, ан выҫӑлан, тырра ан пытар, Нарыжный чӗлпӗрӗнче ан пыр», — тет, тепӗр пайӗ хӑйӗннех перет: «Тырӑ колхозра юлсан — санӑн пулать, пайти колхозах…»

Одна половина говорит: «Не жадничай, Петро, не прячь зерно, не иди на поводу у Нарыжного», а другая норовит свое: «Останется в колхозе хлеб — твой будет, колхозу на пользу…»

XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Колхозра ӳсрӗм, урӑхла пурнӑҫа курман, курас те килмест, ҫавах темскер ларать ман ӑшӑмра, ӗмӗт вӑл мана, хаклӑ юлташӑм, сӗлӗх пек ӗмӗт…

И вырос я в колхозе, другой жизни не знаю и знать не хочу, а вот что-то сидит у меня внутри, сосет оно меня, дорогой товарищ, как пиявка…

XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Мӗншӗн эсӗ колхозра Нарыжный хыҫҫӑн кайрӑн-ха?

Так почему ж ты в колхозе пошел за Нарыжным?

XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Пирӗн колхозра тырра килсерен сӗтӗрсе пӗтерчӗҫ, йӑлтах вӑрттӑн турӗҫ.

— В нашем колхозе хлеб растаскали по домам, и все это — шито-крыто.

X сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ҫак хӗлпе ҫак ҫуркунне чи кирлӗ стройкӑсене пур колхозра та туса лартмалла: хӑшин лаша вити, хӑшин сурӑх карти, хӑшин ӗне вити, сысна вити…

В эту зиму и весну во всех колхозах надо построить первонеобходимые постройки — у кого конюшню, у кого баз, свинарник, коровник…

VII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Парти членӗ пулас пулсан, Кондратьев патне кайса: «Хамӑр колхозра хамах председатель пулатӑп…», — тенӗ пулӑттӑм.

— Если бы был членом партии, я бы поехал к Кондратьеву и сказал: «Буду в своем колхозе председателем…»

V сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех