Шырав
Шырав ĕçĕ:
Э, ҫапла ҫав, пуҫ, — терӗ вӑл васкавлӑн, капла ӑнлантарнипе килӗшсе.
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Ун хыҫҫӑн Зина та васкавлӑн хушса хучӗ:
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Старостӑн куҫӗсенче савӑнӑҫ ҫутӑлса илчӗ, вӑл пӗчӗкҫеҫ кукша пуҫӗпе васкавлӑн сулкаласа, капитана майлӑ калаҫма пуҫларӗ.В глазах старосты мелькнул радостный огонек, он поддакнул, торопливо кивая маленькой лысой головой.
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Вӗсем хӑлхисене васкавлӑн сӑтӑркаларӗҫ, урисемпе юр ҫинче тапӑртатрӗҫ те, ҫап-ҫарамас хӗрарӑма сарлака урам тӑрӑх унталла та кунталла, каллӗ-маллӗ хӑваларӗҫ.
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Кӑвак куҫсем ун ҫине васкавлӑн, тинкерсе пӑхса илчӗҫ.
I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
— Ну, Дзарахохов пуҫларӗ, — терӗ Андрей васкавлӑн.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Виҫҫӗмӗш армин юлашкийӗсене ҫӑлса хӑварас тата тӑшмана Вяткӑна ҫити хӑвӑрт куҫса пыма парас мар тесен (фронтӑн тата Виҫҫӗмӗш армин команднӑй составӗнчен илнӗ даннӑйсем тӑрӑх та, ҫак хӑрушлӑх вӑл чӑнах та пур), командарма Российӑран сахалтан та питӗ шанчӑклӑ пӗр виҫӗ полк васкавлӑн куҫарса пани ҫав тери кирлӗ…»
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Бригада командирне курсан, Андрей ун патне васкавлӑн пычӗ:
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Агрегат вӑйлӑн та васкавлӑн ӗҫленине курса, пурте чарӑнса тӑчӗҫ, ун ҫине савӑнса пӑхма пуҫларӗҫ.Так сильно и споро работал агрегат, что все невольно остановились любуясь.
6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Хӑй хумханнине систерес мар, ответа шухӑшласа пӑхас тесе, вӑл юриех йӗтем ҫинчисемпе васкавлӑн телефон тӑрӑх калаҫмалли пур пек туса кӑтартрӗ:
6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Хӗрлӗ питлӗскер, хаваслӑскер, пысӑк вӑй-халлӑскер, пӳлӗме васкавлӑн кӗчӗ, Гурьевски текен пӑтӑ ҫине пачах ӑнланмасӑр пӑхрӗ, пуҫ ыратсан ӗҫмелли порошоксене сӗтел ҫинчен асӑрхамасӑр шӑлса ӳкерчӗ, вара, вӗсене илсе хумасӑрах, каласа пама тытӑнчӗ:
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Алӑк уҫӑлчӗ те, кают-компание васкавлӑн Фролов пырса кӗчӗ.Дверь распахнулась, и в кают-компанию, точно мальчик, стремительно вошел Фролов.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Кала, кӗтӗр, — терӗ васкавлӑн Фролов, тарӑхнӑ сасӑпа.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Урамра машинӑсем васкавлӑн кӑшкӑртаҫҫӗ, трамвай шӑнкӑравне шиклӗн янӑратать, пӗр-пӗрне хӑвала-хӑвала иртсе кайнӑ май, лавӑҫсем кӑшкӑрашаҫҫӗ.На улицах суетливо гудели машины, тревожно звонил трамвай, кричали, обгоняя друг друга, извозчики.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ялтан пур енчен те боецсем хупах ҫитӗнсе ларнӑ чуллӑ ҫырмана васкавлӑн пухӑнма пуҫларӗҫ.Бойцы со всех сторон деревни сбегались к каменистому оврагу, заросшему лопухом.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
«Маркин хӑвӑртрах ҫиттӗрччӗ кӑна», — васкавлӑн шухӑшлать Жарнильский, ҫав самантрах тӗмӗ хыҫӗнчен тӗксӗм кӗлетке тухнине курчӗ.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӗсем пӗр шарламасӑр васкавлӑн утрӗҫ.
1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӑл хатӗрлесе те ҫитерейменччӗ-ха, Андрей, хӑй хыҫҫӑн алӑка хупмасӑрах, хваттере васкавлӑн чупса кӗчӗ, пальтопа ҫӗлӗке хывмасӑрах, ун патне чупса пырса, ӑна хӑй патнелле туртса илчӗ.
5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Тепре куриччен, Валя, — терӗ вӑл васкавлӑн та вӑтанса.
5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Тивме юрамасть вӗсене, — тенӗ вӑл, Степан ҫумӗнчен васкавлӑн пӑрӑнса.— Не надо их тревожить, — сказала она, поспешно отстраняясь от Степана.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.