Шырав
Шырав ĕçĕ:
Шебалов Хамур ҫулне асӑрхама хушман пулсан, эпир аяла та анса кайнӑ пулӑттӑмӑр.Если бы не приказание Шебалова следить за Хамурской дорогой, мы спустились бы вниз.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Эпӗ аяла анса Шебалова кайса пӗлтерес тенӗччӗ.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Эпӗ улӑма шӑтарса пуснӑ ҫӗртен ура пуҫне кӑлартӑм та, аялалла шуса анса пӗр самӑр сысна ҫине персе антӑм, сысна ҫухӑрса ярса пӗр хӗрринелле сирпӗнчӗ.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Акӑ чӳрече хупписем те хупӑнчӗҫ, хутӑр хуҫи арӑмӗпе тата ачисемпе нӳхрепе анса пытанчӗҫ.Вот уже захлопнулись ставни, и полез хозяин хутора с бабами, ребятишками в погреб.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫырма тӗпне шуса анса сылтӑмалла сулӑнсанах пӗр йывӑҫ тӗмӗ патӗнче пӗрне-пӗри ҫавӑрса тытӑҫнӑ икӗ ҫын йӑваланнине курах кайрӑм.
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Алӑкне ярах уҫса ярса, командир васкамасӑр лаши патне анса кайрӗ.
III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Вӑл лаши ҫинчен сиксе анса, йӗвен чӗлпӗрне решетке ҫине пӑрахрӗ те, хӗҫне чӑнкӑртаттарса пӳрте кӗчӗ.Он соскочил с коня, бросил поводья на ограду и, громыхая палашом, направился в избу.
III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Анне мана пӗрре пасартан шӑлавар илсе панӑччӗ те, кашни минутрах турта-турта улӑхтарсан та анса ларма хатӗрччӗ, — терӗм.Мне раз мать купила штаны по случаю, так сколько, бывало, ни подтягивай, всё сваливаются.
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Эпӗ типӗрех выран тупма шутласа аялалла анса кайрӑм.
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Чарӑнса ӗлкӗреймесӗр — Тинг лаши сылтӑм енчен тӑпӑртатса иртрӗ, кӗҫех чарӑнчӗ, Блюм ун ҫинелле сиксе ӳкиччен Тинг ҫӗре анса тӑчӗ.Тинг, не удержавшись, заскакал справа, остановился и был на земле раньше, чем Блюм бросился на него.
VI. Тинг Блюма хӑваласа ҫитет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Хейлӗн ҫывӑра-кан пичӗ шыв шайӗнче пӗр вунӑ утӑм ишрӗ, пӗрӗнсе пӗчӗкленчӗ те шыв тӗпне анса курӑнми пулчӗ.Спящее лицо Хейля проплыло в уровне воды шагов десять, сузилось и опустилось на дно.
IV. Хейлӗн юлашки пӑнчи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Вӑйна пухма тӑрӑш, эпӗ анса лашасене йӗнерлӗп.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 305–313 с.
Виҫӗ ҫын, пӗрин хыҫҫӑн тепри, ҫӗр ай ҫулӗн шӑтӑкне анса ҫухалсанах Лекан Стомадора пӑшӑлтатса чарчӗ:И, как только три человека, один за другим, исчезли в подкопе, шепнул вслед Стомадору:
XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Сехет иртрӗ, тата ҫур сехет, анчах Тергенс курӑнмасть, сасси те илтӗнмест; вӑл ҫӗр айнех анса кайнӑ, унта чул муклашкисене пӑхкаласа ҫӳрет тейӗн.
XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Ну… акӑ мӗн калатӑп сире: енчен те ҫак япала ӑнӑҫсан — тӗрме пуҫлӑхӗ шӑтӑка анса ларать унта, авалхи темӗнле Иов пек хӑйӗн пуҫӗ ҫине кӗл е хӑйӑр пӗр тонна сапать, пӗлместӗп — тата мӗн тӑваҫҫӗ унашкал чухне.
X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Вӑл икӗ аллипе трибуна карлӑкӗнчен тытса нумайччен чӗтренкелесе тӑчӗ, унтан пуҫӗпе суллакаларӗ те аялалла анса кайрӗ.Долго вздрагивал, вцепившись руками в перила, потом замотал головой и полез вниз.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ача пирус тӗпне ывӑтса ячӗ те, анса ларакан йӗммине ҫӳлелле туртса, листовкӑсене ман патӑма пӑрахса хӑварса, таҫта халӑх ушкӑнне чӑмрӗ.
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Турат ҫинчен анса ларнӑ та вӗҫсе каясшӑн та мар.
III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫав сӑмахсем хӑлхине пырса кӗрсенех Великанов, трибуна ҫинчен хӑвӑрт анса, куҫран ҫухалма та ӗлкӗрчӗ, турра кӗлтума юратакан Маремьяна Сергеевна анчах пӗрре чышса юлма ӗлкерчӗ; ҫак йӗкӗлти карчӑк Сароври турӑ амӑш сӑнӗ умӗнчи лампадкӑран илнӗ йывӑҫ ҫуне тата Сароври Серафим вӑрманта хӑй аллинчен тискер упасемпе кашкӑрсене тӑрантарнӑ ҫӑкӑртан юлнӑ сухари татӑкӗсемпе сутӑ туса пурӑнатчӗ.
I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Сторож пусма тӑрӑх анса ман хыҫҫӑн алӑкне питӗрсе те ӗлкӗреймерӗ, эпӗ хама тахӑшӗ пӗр еннелле вӑркӑнтарса ярса пуҫӑмпа кӗрт ӑшне кайса тӑрӑннине сисрӗм.
VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.