Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Киле (тĕпĕ: кил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӗвел ансан хӗрачасем киле таврӑнчӗҫ.

После заката девочки вернулись домой.

Йыт ҫури // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/616

Уҫӑлса ҫӳренӗ хыҫҫӑн киле кӗрсен, хӗрачасем хӑйсене тӗкӗрте курчӗҫ те йӑл кулчӗҫ.

Зайдя домой после прогулки, девочки увидели себя в зеркале и улыбнулись.

Йӗкӗрешсем // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/613

Киле таврӑннӑ чух Настя куҫҫуль юхтарчӗ.

По дороге домой Настя пустила слезу.

Укҫа // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/610

Киле таврӑннӑ чухне Павлик Настьӑпа Ксюшӑна хӑваласа ҫитрӗ.

По пути домой Настю и Ксюшу догнал Павлик.

Кучченеҫ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/609

Результатсене пӗлтернӗ хыҫҫӑнах Настя тумланчӗ те пӗр калаҫмасӑр аппӑшӗнчен хӑвӑрт киле чупрӗ.

Сразу после объявления результатов Настя оделась и, не разговаривая, быстрее сестры побежала домой.

Сӑвӑ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/605

Хӗрачасем сӑвӑсене вӗренме киле кайрӗҫ.

Девочки пошли домой заучивать стихи.

Сӑвӑ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/605

Настя киле таврӑнчӗ, Ксюша маларах ҫитсе ларнӑ та ӳкерсе ларать.

Настя вернулась домой и увидела, что Ксюша пришла пораньше и уже рисует.

Тутӑр // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/603

Паша халь те киле каймасть.

Паша не уходил и не уходил.

Павлик // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/601

Папа телескопа ӗнерчӗ те киле кӗчӗ.

Папа настроил телескоп и зашел домой.

Ҫӑлтӑрсем // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/599

Ун патӗнчен киле каяс тесе нумай вӑхӑт тӑхӑнтӑмӑр.

Очень долго одевались, чтобы пойти от нее домой.

Биркӑсем // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/594

Пӗрле вӗсем киле ҫитрӗҫ, унта Тима йӑмӑкӗсем валли чей ярса панӑ та кашни валли хӑйӗн саппасӗнчен пӗрер шоколад канфечӗ хунӑ.

Вместе они дошли до дома, а там Тима уже разлил для сестер чай и каждой положил по шоколадной конфетке из своих запасов.

Ҫырма // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/589

Тимофей киле пӗрремӗш ҫитрӗ.

Тимофей явился домой первым.

Ҫырма // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/589

«Тепрехинче сире чӗнместпӗр», – тарӑхрӗҫ аслисем, анчах, тӗрӗссипе каласан, вӗсен ку таранччен хӑйсен те киле каяс килекен пулса ҫитрӗ.

«В следующий раз вас не возьмем», – возмутились старшие, но на самом деле они уже тоже хотели в тепло.

Ҫырма // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/589

Виҫҫӗсенче кӗҫӗннисем сасартӑк ывӑнса ҫитнине туйма пуҫларӗҫ те киле каяс тесе нӑйкама пикенчӗҫ.

А часа в три младшие вдруг почувствовали усталость и стали проситься домой.

Ҫырма // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/589

Ашшӗ-амӑшӗсем ачисене ӑшӑ тумтир тӑхӑнтартрӗҫ те тӗттӗм пуличчен киле килме хушрӗҫ.

Родители одели детей во все теплое и попросили прийти до темноты.

Ҫырма // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/589

Лотерея хыҫҫӑн киле кайрӗҫ те сӗтел хушшине ларчӗҫ.

После лотереи пошли домой и сели за стол.

Ҫӗнӗ ҫул // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/587

Нуша, асап, куҫҫуль, ҫухату – вӑрҫӑ хуйхи-суйхи кашни киле пырса тивнӗ.

Куҫарса пулӑш

Майӑн 9-мӗшӗ - Ҫӗнтерӳ кунӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61133

Ҫурри ытла тӑван киле таврӑнайман.

Куҫарса пулӑш

Майӑн 9-мӗшӗ - Ҫӗнтерӳ кунӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61133

Киле пурин те таврӑнмалла.

Куҫарса пулӑш

«Атӑл» наци батальонӗн салтакӗ Владимир Петров // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60524

Авӑ ман заметкӑна ҫыру валеҫекен Макар ҫӗтерчӗ пулмалла ӗнтӗ, — вӑрҫса таврӑнчӗ киле «Хам» ялкор.

Куҫарса пулӑш

Ҫухалнӑ председатель // Ник. Пушкин. «Капкӑн», 1935. — 3№ — 2–3 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех