Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сире (тĕпĕ: эсир) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эпир сире ял пирки тӗпӗ-йӗрӗпех каласа парӑпӑр.

— Мы тебе про деревню всю как есть правду доложим.

Ялсемпе хуласем тӑрӑх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ҫапла вара, рабочи юлташсем, — ури ҫине тӑрса ҫирӗппӗн калать Владимир Ильич, — парти сире янӑ пулсан, тивӗҫе пурнӑҫлӑр.

Итак, товарищи рабочие, — вставая, твердо сказал Владимир Ильич, — партия послала вас, выполняйте долг.

Пӗлмесен — вӗренӗпӗр // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Ленин юлташ кӗтет сире.

Товарищ Ленин вас ждёт.

Пӗлмесен — вӗренӗпӗр // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Сире, министр господинсем, арестлетпӗр!

Господа министры, вы арестованы.

Зимний — хамӑр алӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Вӗлереҫҫӗ вӗт сире урама тухсассӑнах.

— Да ведь убьют вас.

Смольнӑя // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Пурӑнӑр ыр курса! — терӗ сире Альбина Альбертовна.

Живите в свое удовольствие! — предначертала вам Альбина Альбертовна.

20 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

— Енчен те сире, тӗслӗхрен, Мускав шывӗ леш енчи е ҫав ҫӗнӗ районти — иккӗшӗнчен пӗринчи — хваттере суйласа илме сӗннӗ пулсан?

— А что, если бы вам предложили на выбор квартиру где-нибудь в Замоскворечье и в этом новом районе?

18 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

— Мӗн, Бразилиа килӗшмест-и сире?

— А что, вам не нравится Бразилиа?

18 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Ах, тӗлӗкре те сире тӗрлӗрен чӳрече хашаккисемпе пуҫ харашкисем, чӗнтӗрлӗ кӗнчелеҫҫисем курӑнаҫҫӗ-и?

Ах, вам снятся-видятся резные наличники, кокошники, расписные прялки?

16 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Миссисипи инҫетре, Крокодил тунсӑхлать сире

На далекой Миссисипи Крокодил грустит по вас.

15 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

— Владимир Ильич, эп сире утӑ ҫулма тара тытрӑм.

— Владимир Ильич, я в косцы вас нанял.

Вӑрманти кабинет // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Ку ӗҫе пурнӑҫлама сире хушнӑ, Емельянов юлташ, — тет хайхи ҫын.

— Поручено тебе, товарищ Емельянов.

Вӑрманти кабинет // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Владимир Ильич, Петроградри большевиксен ячӗпе саламлатӑп сире! — тет вӑл, хумханса.

— Владимир Ильич, приветствую вас от имени большевиков Петрограда.

Ӗмӗрлӗхех киле // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Тавтапуҫ сире.

Куҫарса пулӑш

Стокгольмри тӗлпулу // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Сире професси уявӗпе — Радио кунӗпе — саламлатӑп!

Поздравляю вас с профессиональным праздником — Днем радио!

Олег Николаев Радио кунӗ ячӗпе салмлани (2021) // Олег Николаев. http://glava.cap.ru/news/2021/05/07/glav ... aet-s-dnem

Хӑвӑрӑн патшӑр аллине сире тытса памӑпӑр.

Не выдадим вас царю.

Тинӗсри хӗрлӗ ялав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Броненосецӑра парӑр пире, эпир сире пурнӑҫ парнелӗпӗр.

Румынское правительство предложило: — Сдавайте нам броненосец, а мы дадим вам приют.

Тинӗсри хӗрлӗ ялав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Кӑтартап эп сире ҫар карапӗ ҫинче пӑлхав тума!

Я вам покажу, как на военном корабле бунтовать!

Тинӗсри хӗрлӗ ялав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Большевиксем вӗсене ӳкӗтлеҫҫӗ: «Ан кайӑр, — теҫҫӗ, — итлемест сире патша».

Большевики отговаривали: не ходите, не послушает вас царь.

Чунсӑрлӑх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Сире кӗтеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Ленин // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех