Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тивӗҫ сăмах пирĕн базăра пур.
тивӗҫ (тĕпĕ: тивӗҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пыма палӑртнӑ хваттерсем тӑрӑх та халӗ ҫӳреме тивӗҫ мар.

По явкам шляться сейчас тоже непорядок.

ХLII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫарта тӑман ҫынла тумланнӑ арҫын Ленька ҫине тинкерсе пӑхрӗ те, пуҫне юлташӗ еннелле усса, шӑппӑн: — Акӑ кама нимӗҫсем майлӑ воспитани памалла! Вӗсем пирӗн аслӑ Германин шанчӑклӑ тӗрӗкӗсем пулма тивӗҫ, — терӗ.

Человек в штатском поглядел на Леньку и сказал, наклонившись к соседу: — Вот кого надо воспитывать в немецком духе! Они должны быть у нас опорой великой Германии.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Нимӗҫсен гарнизонӗ ҫак ялта пулма тивӗҫ.

— А немецкий гарнизон должен быть в этом селе.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Халӑха ирӗке кӑларас ӗҫшӗн панине — пысӑк тивӗҫ тесе шутлатӑп эпӗ…

За честь почту — вложить в дело народного освобождения…

XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Пуп тумтир аркине ҫӗклерӗ те йӑрӑмлӑ-йӑрӑмлӑ, пачах та пачӑшкӑсене тӑхӑнма тивӗҫ мар, йӑлтӑркка йӗм кӗсйинчен «Епархиальнӑй ведомостьрен» ҫурса илнӗ хутпа чӗркенӗ икӗ колода карт туртса кӑларчӗ.

Поп отвернул полу подрясника и достал из кармана полосатых, совсем не по-священническому пестрых — веселой пестринкой — штанов две завернутые в обрывок «Епархиальных ведомостей» колоды карт.

XXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Пуринчен ытларах вӑл поварсене хаваслантарнӑ; вӑл пыр шӑтӑкне кӑтӑклантаракан шӑршӑ тухакан ӑшӑ кухньӑн ҫурма уҫӑ алӑкӗнчен, пӗр йытӑсене ҫеҫ мар тивӗҫ кӑмӑлне кура, пуҫне пырса чиксен, лешсем вара хӑйсен ӗҫӗсене пӑрахсах кӑшкӑрашса, вӑрҫа-вӑрҫа ун хыҫҫӑн хӑвалатчӗҫ.

Особенное удовольствие доставлял он поварам, которые тотчас отрывались от дела и с криком и бранью пускались за ним в погоню, когда он, по слабости, свойственной не одним собакам, просовывал свое голодное рыло в полурастворенную дверь соблазнительно теплой и благовонной кухни.

Ермолайпа арман хуҫи арӑмӗ // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 17–28 с.

Педагогика ветеранӗсем, малалла ӗҫлесе ҫамрӑк вӗрентекенсемшӗн тӗслӗх пулса тӑраканскерсем, уйрӑм тав сӑмахне тивӗҫ.

Особой благодарности достойны педагоги-ветераны, которые продолжают трудиться, являясь примером для молодых учителей.

Олег Николаев Вӗрентекен кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. http://glava.cap.ru/news/2021/10/05/glav ... et-s-dnyom

Тепӗр енчен, чи ҫывӑх ӳлӗмре тулашран тапӑннине пӗтерсе хуни тата экспроприаторсене экспроприацилесе ҫитерни, хӑш пӗр кирлӗ условисем пулсан, ҫапла йӗрке тума пултарӗ: пролетариллӗ патшалӑх влаҫӗ эксплуататорсем хирӗҫнине пусарма урӑх меслетсем суйласа илӗ те, пурне те тивӗҫ суйлав правине нимле пӳлмесӗрех ӗҫе кӗртӗ».

С другой стороны, в самом недалеком будущем прекращение внешнего нашествия и довершение экспроприации экспроприаторов может, при известных условиях, создать положение, когда пролетарская государственная власть изберет другие способы подавления сопротивления эксплоататоров и введет всеобщее избирательное право без всяких ограничений

V // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Левин 1919 ҫултах Совет влаҫӗ пурне те тивӗҫ, нимле пӳлмен суйлав правине ӗҫе кӗртни усӑллӑ пулать тесе шутлас вӑхӑт инҫе мар, тесе каланӑ.

Ленин еще в 1919 году говорил, что недалеко то время, когда Советская власть сочтет полезным ввести всеобщее избирательное, право без всяких ограничений.

V // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

А вӗсем пӗтмен пулсан, чӗлхерен вӗсене тивӗҫ ятсене кӑларса пӑрахма кирлӗ-ши?

А если они не исчезли, то стоит ли вычеркивать из лексикона установившиеся для них наименования?

V // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Ман шутпа, пирӗн айван критиксене те ҫавнашкал ятлама тивӗҫ пек; калас пулать вӗсене: эх эсир, инкек-критиксем… ӑҫта сылтӑм, ӑҫта сулахай — пӗлместӗр.

Мне кажется, что следовало бы так же отчитать наших незадачливых критиков, сказав им: Эх вы, горе-критики… не знаете, где право, где лево.

IV // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Вӗсем социализм ҫӗнтернине саккунласа ҫирӗплетнине, индустриализацин, коллективизацин тата демократизацин ӑнӑҫӑвӗсене саккунласа ҫирӗплетнине «сылтӑмалла сулӑм» теҫҫӗ пулсан, ҫапла та ыйтма тивӗҫ: пӗлеҫҫӗ-ши ҫав господасем кӑшт та пулин сулахайпа сылтӑм ӑҫтине?

Если законодательное закрепление победы социализма, законодательное закрепление успехов индустриализации, коллективизации и демократизации называется у них «сдвигом вправо», то позволительно спросить: а знают ли вообще эти господа — чем отличается левое от правого?

IV // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Рабочи класӑн диктатурин никӗсне сарнине тата диктатурӑран обществӑна патшалӑхлӑ ертсе пыракан меллӗрех, ҫапла вара — тата хӑватлӑрах система тунине вӗсем — рабочи класӑн диктатурине вӑйлатнӑ пек мар, ӑна вӑйсӑрлатнӑ пек, е ӑна пӑрахӑҫ тунӑ пек те ӑнлантараҫҫӗ пулсан, — ҫапла та ыйтма тивӗҫ: пӗлеҫҫӗ-ши ҫав господасем кӑшт та пулин — мӗн вӑл рабочи класӑн диктатури?

Если расширение базы диктатуры рабочего класса и превращение диктатуры в более гибкую, стало быть, — более мощную систему государственного руководства обществом трактуется ими не как усиление диктатуры рабочего класса, а как ее ослабление или даже как отказ от нее, то позволительно спросить: а знают ли вообще эти господа — что такое диктатура рабочего класса?

IV // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Унтан Совет влаҫӗ безработицӑна пӗтерчӗ, ӗҫлев правине, канӑҫ правине, вӗренӳ правине пурнӑҫа кӗртрӗ, рабочисене, хресченсене тата интеллигенцине лайӑхрах материаллӑ тата культурӑллӑ условисем туса пачӗ, пурне те тивӗҫ, тӳрӗм, пӗртан тата граждансем вӑрттӑн сасӑласа суйламалли правана пурнӑҫа кӗртмелле туса пачӗ.

Затем, Советская власть уничтожила безработицу, провела в жизнь право на труд, право на отдых, право на образование, обеспечила лучшие материальные и культурные условия рабочим, крестьянам и интеллигенции, обеспечила проведение в жизнь всеобщего, Прямого и равного избирательного права при тайном голосовании граждан.

IV // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Ҫук, эс кӑтартма тивӗҫ.

Нет, ты должен показать.

XI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Ку чукмарпа вара ӑна кашни иртсе каякан ҫапма тивӗҫ.

Которою всякий проходящий обязан был нанести ему удар.

III // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Туртса кӑларчӗ те хӑйне тивӗҫ укҫине ыйтма пуҫларӗ.

А когда вытащил, стал требовать награды.

Кашкӑрпа тӑрна ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

— Этем хӑй ҫухатнӑ япалашӑн кулянма тивӗҫ мар, — терӗ вара попугай.

И попугай сказал: — Человек не должен жалеть о потерянном.

Попугайӑн виҫӗ канашӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

— Пур статья тӑрӑх та — чакма тивӗҫ пек тухать…

— По всем статьям — должен как будто уступить…

XII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Эпӗ бандитсем патӗнче врач пулса тӑнӑранпа, е тӗрӗсрех каласан, тӗрме врачӗ пулнӑранпа, эпӗ сире пурсӑра та мӑйкӑч валли тӗрӗссӗн сыхласа хӑварассине хамӑн тивӗҫ тесе шутлатӑп, — терӗ доктор Ливси, кӑмӑллӑн кулса.

— С тех пор как я стал врачом у мятежников, или, вернее, тюремным врачом, — сказал доктор Ливси с добродушнейшей улыбкой, — я считаю своим долгом сохранить вас в целости для короля Георга, да благословит его бог, для петли.

XXX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех