Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тархасшӑн сăмах пирĕн базăра пур.
тархасшӑн (тĕпĕ: тархасшӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
А манӑн вӑй-халӑм пирки, тархасшӑн, ан хӑрӑр.

А насчет сил моих, пожалуйста, не беспокойтесь.

Марфа Ильинична // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ҫаксем мӗн ӗҫпе ҫӳренине пӗлсен, Жигадло вӗсене: — Тархасшӑн, манӑн ҫуртӑм сирӗн ирӗкре, — тенӗ.

Узнав, в чем дело, Жигадло сказал: — Пожалуйста, мой дом в вашем распоряжении.

Хамӑрӑннисене паллайман // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ҫуралнӑранпа та эп кунашкал ӗҫпе ҫыхланса курман, эс мана тархасшӑн ан мутала.

Только сроду у меня таких делов не бывало, и уж ты меня, ради бога, не путай.

VII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Тархасшӑн

— Ради бога…

V // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Ну, кала-ха тархасшӑн, мӗн шуйттанӗшӗн пурӑнатӑп эп?

Ну, скажи, пожалуйста, я живу для какого черта?

V // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Тархасшӑн!

Куҫарса пулӑш

«Пауль Pиберт» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Тархасшӑн тасатӑр-ха, атту тутӑхать вӑл.

Пожалуйста, а то заржавеет.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

— Кала тархасшӑн — ӑна корольсене хӑвалама кирлӗ пулнӑ!

— Скажи пожалуйста — королей гонять надобно ему!

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Тархасшӑн, эпӗ кайма та пултаратӑп.

Пожалуйста, я уйду.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

— Калӑр-ха тархасшӑн, сирӗн ялта нумай пулмасть арҫын ачапа хӗрача пырса вырнаҫман-и? — тетӗп.

«А не поселились ли недавно в вашей деревне мальчик и девочка?»

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Офицерӗсем хӗрарӑмӗсене машина ҫине лартаҫҫӗ тет те, тархасшӑн, — тӳрех Берлиналла!

Офицеры дамочек в машины подсаживают и пожалуйста — прямо на Берлин.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Каяс тесен, тархасшӑн пӑрах та кай.

И уходи, пожалуйста.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

— Эсӗ мана, тархасшӑн, ан хӑрат, — татӑклӑн каланӑ Лена.

— Ты меня, пожалуйста, не пугай, — рассудительно сказала Лена.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

— Шӑппӑн, тархасшӑн, шӑппӑн!

— Тихо, пожалушта, тихо!

Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

— Шӑппӑн, тархасшӑн, шӑппӑнрах!

— Тише, пожалушта, тише!

Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Калӑр-ха тархасшӑн, ӑҫта ӑна тӗл пулма пулать-ши?

Скажите, где мы можем его найти?

Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Уҫӑр-ха тархасшӑн.

Открой, пожалуйста.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Малта утӑр, тархасшӑн.

И пойдите вперед, пожалуйста.

XXXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Пӑрахӑр, тархасшӑн, демагоги сарма!

— Бросьте, пожалуйста, демагогию!

VI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Тархасшӑн.

Куҫарса пулӑш

IV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех