Шырав
Шырав ĕçĕ:
Захар улпут ҫине пӑхса илчӗ, пӗр уринчен теприн ҫине пусрӗ те шарламарӗ.Захар взглянул на барина, переступил с ноги на ногу и молчал.
VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Карме кирлӗ кнопка ҫине пусрӗ те чупса таракан виҫӗ кӗлеткене ҫутӑ пайӑркипе шыраса тупрӗ.Паарме включил его и поймал в луч света три бегущие фигурки.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Кнопкӑсем ҫине хӑвӑрт-хӑвӑрт пусрӗ те чӗвӗлтетме те пуҫларӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Женя шалалла ярса пусрӗ те темле пукан тӗлне лекрӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Хӗр ача мобильник кнопки ҫине пусрӗ те кӑвак дисплей ҫутинче унӑн хаваслӑ сӑн-пичӗ курӑнса кайрӗ.Она включила сотовый, и вспыхнувший голубым светом дисплей осветил ее радостную физиономию.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Вӑл кассӑран аяккарах пӑрӑнса тӑрса мобильникне туртса кӑларчӗ, кнопка ҫине пусрӗ.Она отошла от кассы в сторонку, достала мобильник и нажала первую кнопку.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Женя пӗчӗк тата пысӑк залсенче паян мӗн кӑтартнине вуласа пӗлчӗ те пӗрин ячӗ ҫине пӳрнепе пусрӗ.Женя посмотрела, что идет в малом и большом залах, затем ткнула пальцем в одно из названий малого:
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Водитель урӑх нимӗн те ыйтмарӗ, газ педалӗ ҫине пусрӗ те магнитола кӗрлеттерсе ячӗ.Больше водитель не стал задавать вопросов. Он нажал на газ и включил на полную громкость магнитолу,
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Хӗр ача сывлӑша кӑкӑр тулли туртса илчӗ те карлӑк урлӑ ярса пусрӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Вӑл теттене хырӑмӗнчен ачашласа илчӗ, унтан кнопка ҫине пусрӗ те, пӳлӗмре хӑйӑлти сасӑ янӑраса кайрӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Федор принтер кнопкине пусрӗ те хайхи арҫын сӑнне пичетленӗ страница лоток ҫинчен шӑппӑн тухса ӳкрӗ.Федор нажал на принтере кнопку, и листок с распечаткой с тихим жужжанием выполз из лотка.
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Пӑлхана пуҫланӑ Бондаренко виҫҫӗмӗш хутӗнче кнопкӑна ытларах пусса тӑчӗ, унтан кӗскен тата иккӗ пусрӗ, виҫҫӗмӗш гудокӗ хӑй тӗллӗнех вӑрӑммӑн тухрӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Женя кнопка ҫине виҫӗ хут кӗскен, унтан пӗр хут вӑрӑммӑн пусрӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Женя кнопкӑна пусрӗ те савӑннипе кулса ячӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Вӑл теттене кӑкӑрӗ ҫумне тытрӗ те кнопкине пусрӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Унтан кашни хӑй уйрӑммӑн кнопка ҫине пусрӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Маргарита унӑн хырӑмне пӳрнипе пусрӗ те, пӳлӗмре мультфильмри юрӑ янӑраса кайрӗ: «Теперь я Чебурашка, мне каждая дворняжка при встрече сразу лапу подает».
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Женя каллех газ ҫине пусрӗ те машина ҫил пек тапранса кайрӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Мӗнех, апла пулсан чӑнах та милицие кайнин усси пулас ҫук, — терӗ те Женя тормоз ҫине пусрӗ, кӗтмен ҫӗртен пулнипе арҫын пичӗпе малти ларкӑча ҫапӑнчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Кӗрнеклӗ арҫын хӑйсем патнелле чупнине курса Женя газ педалӗ ҫине пусрӗ те, машина хӑвӑрттӑн малалла кусса кайрӗ.Женя видела, как здоровяк побежал к нему и до упора нажала на педаль газа. Машина рванулась вперед.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив