Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ирхи ҫутӑпа фельдфебель Ҫемене палласа илнӗ.
XI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Амӑшӗ ун ҫине хурлӑхлӑн пӑхса, ниепле те палласа илеймест пек.
I сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Ҫемен хӑйсен тимӗрҫӗ лаҫҫине аякранах палласа илчӗ.
I сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
— Сасӑсене ҫийӗнчех палласа илме пулать.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Малтанах чӑшӑлтатни кӑна илтӗнчӗ, унтан сасартӑк Синицкий сассине палласа илчӗҫ:
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Мариам вара ҫак ҫын хӑйӗн ученикӗ пулнӑ Рагим Мехтиева палласа илчӗ, вӑл конструктор бюровӗнче копировщик пулса ӗҫленӗччӗ.И она узнала Рагима Мехтиева, ее бывшего ученика, скромного копировщика из конструкторского бюро.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Саида тӗлӗнсе кайсах, ҫак ҫын хӑйпе пӗрле Мускавран самолет ҫинче вӗҫсе килнӗ пассажир пулнине палласа илчӗ.Саида с удивлением узнала в нем пассажира, с которым летела из Москвы.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Инженер Синицкий сассине палласа илчӗ.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Мариам хӑй тунӑ расчетсем тӑрӑх ҫырса пынисене палласа илчӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Буровойӑн кантӑкӗ витӗр пӗр хут кӑна курнӑ пулсан та, студент ӑна ҫийӗнчех палласа илчӗ.Студент сразу узнал его, хотя видел один раз, и то через стекло буровой.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
«Саида… Тепри кам-ши тата?» хӑйӗнчен хӑй ыйтрӗ Нури, кимӗ сӑмси ҫинче ларса пыракан ҫынна палласа илмешкӗн тӑрӑшса.«Саида… А кто же еще?» спрашивал себя Нури, пытаясь рассмотреть человека на носу лодки.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Синицкий Мускавран хӑйпе пӗрле вӗҫсе килнӗ сунарҫа палласа илчӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Эпӗ Тӗксӗммине палласа илтӗм.
Вӑтӑр пиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Иккӗшне эпӗ палласа илтӗм, вӗсем «тинӗс вӑрҫинче» пулнӑччӗ.
Вӑтӑр пиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Вӗсем ҫывхарнӑ май эпӗ палласа илтӗм.
Вӑтӑр виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Мана палласа илнӗ пуль те сахӑр парасса кӗтнӗ пуль.
Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Эпӗ пытаннӑ тӗм ӑна ҫийӗнчех палласа илме чӑрмантарчӗ.
Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Эпӗ Коля Гавриловпа Лёхӑна тата Тӗксӗммине палласа илтӗм.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Вӗсем хушшинче Кольӑна палласа илтӗм.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Арҫын ачасенчен эпӗ сарӑ ҫӳҫлине, пӗррехинче, Васькӑпа тавлашса, пирӗн ҫыран ҫине ишсе килнӗскере, палласа илтӗм.Среди мальчишек я узнал светловолосого, который в тот раз вместе с Васькой приплыл на наш берег.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.