Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ответ сăмах пирĕн базăра пур.
ответ (тĕпĕ: ответ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ҫапла… — иккӗленерех ответ пачӗ Настя.

— Да-да, — нерешительно ответила Настя.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Павлик ответ памарӗ.

Павлик не ответил.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Настя нимӗнле ответ та памарӗ.

Настя ничего не ответила.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Астӑватӑп, — кӑшт ҫеҫ илтӗнмелле ответ пачӗ Настя.

— Помню, — чуть слышно ответила Настя.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Тӗрӗс! — хӗрӳллӗ ответ пачӗ те Павлик, хӗрӗн аллисене ҫавӑрса тытрӗ.

— Да, — горячо ответил Павлик и жадно схватил ее руки.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Вальӑна хирӗҫ каятӑп, — ответ пачӗ те Степан, унӑн пичӗ ҫинче ӑшӑ, ҫутӑ кулӑ палӑрчӗ, — вӑл арӑмӗ ҫинчен шухӑшланӑ чухне яланах ҫапла пулнӑ.

— Иду Вале навстречу, — ответил Степан, и на его лице, как и всегда, когда он думал о жене, появилась теплая, светлая улыбка.

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Ӑнланатӑп… — шурса кайса ответ пачӗ ӑна слесарь.

— Понимаю… — бледнея, отвечал слесарь.

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Чӑнах, — тесе ответ пачӗ Степан, йӗкӗт ҫине ачашшӑн пӑхса.

Серьезно, — отвечал он и нежно глядел на юношу.

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Кун ҫинчен шухӑшласа пӑхас пулать, — тесе ответ пачӗ Степан, питне хыҫкаласа.

— Это подумать надо, — отвечал, почесывая щеку, Степан.

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Ҫапӑҫатпӑр! — тесе хавассӑн ответ панӑ ӑна йӗкӗтсем.

Воюем! — браво отвечали хлопцы.

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Пӗрисене вӑл хулпуҫҫисене хускаткаласа ответ панӑ:

Одним отвечал, пожимая плечами:

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Теприсем хӗрӳллӗн ответ пачӗҫ.

Другие задорно отвечали:

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Таврӑнаҫҫӗ! — тесе ответ пачӗ Степан хумхануллӑн.

— Вернутся! — взволнованно ответил Степан.

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Эп колхозшӑн тӑратӑп! — ҫирӗппӗн ответ пачӗ староста.

— Я за колхоз стою, — твердо ответил староста.

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Астӑвӑп! — тесе ответ пачӗ вӑй хӑйӗн чунӗнче.

— Запомню, — отвечал он в душе своей.

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Кӑтартса панӑ ун ҫине… — ответ пачӗ старик, кӑвак пуҫне чӗтретсе.

— Выдали… — глухо ответил старик.

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Окопсем алтрӑм… — ответ пачӗ Степан.

Окопы рыл… — ответил Степан.

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Ну, сывӑ ҫав, — ответ пачӗ Тарас, унтан тӑруках хыпӑнса ӳкрӗ.

— Ну, здоров, — ответил Тарас и вдруг спохватился.

6 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Вӑл та сан пекех ответ пачӗ, халӗ партире маррисем ҫук, терӗ.

Вот тоже, как и ты, ответила: теперь беспартийных нет.

6 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Тарас ӑна ответ памарӗ.

Тарас не ответил.

6 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех