Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сывӑ пул, лӑпкӑн вырт.
XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Ҫак ҫӗрле вӑл лӑпкӑн ҫывӑрчӗ, анчах кӑткӑс ҫул ҫӳрев хыҫҫӑнхилле ҫапса хуҫнӑн тата сивлеккӗн вӑранчӗ.Эту ночь она проспала спокойно, но встала разбитая и мрачная, как после тяжелого путешествия.
XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Вӑрманта та, тӑватӑ стена хушшинче те кӳнтелен ҫук тесе лӑпкӑн шанса ҫӑмӑлттайланма юрамасть.Ни в лесу, ни в четырех стенах нельзя быть совершенно спокойным, что нет свидетелей.
XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Ҫапла пӗр авӑк аллисене чӑмӑртаса, шӑлне ҫыртса чӗри лӑпкӑн тапма пуҫличченех выртрӗ.Так она лежала, стиснув руки и зубы, пока не улеглось сердцебиение.
X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Джессие — хӑйне асла хыварах, Евӑна кӑмӑллӑн тӗсесе лӑпкӑн сывлӑх сунчӗ, сӗтел хушшине ларчӗ, салфетка илчӗ, ун ҫине тӗлсӗррӗн тинкерчӗ те каялла вырӑнне хучӗ.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Ева, эсӗ яланах манса каятӑн, — лӑпкӑн, чӑнласах асӑрхаттарчӗ вӑл, — Мори — манӑн аппа, санӑн ҫавнашкал сӑмахусем маншӑн кӑмӑллах мар.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Ҫак сӑмахсем, питех те лӑпкӑн, кулянусӑр, шанӑҫсӑр каланӑскерсем, Джессие хытах кисретрӗҫ.Эти слова, сказанные равнодушно, без горечи и надежды, сильно потрясли Джесси.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— …«Хумсем ҫинче чупакан! — Филатрӑн тикӗс пуплевне хӑваларӗ те Дэзи — хӑйӗн тӗшмӗртӗвӗ тӗрӗссишӗн хыпса илчӗ, унтан лӑпкӑн вырнаҫса ларчӗ, — витӗмлӗн евитлет тейӗн: «Мана ҫакӑ кӑна кирлӗччӗ, халӗ вара чӗнместӗп».
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Вӗсен хушшинче — Гуэрон икӗ йытта сӑнлакан картини: пӗри сӑмсине малти урисем ҫине хунӑ, этемӗннилле куҫӗсемпе пӑхса лӑпкӑн выртать; тепри тӑнӑ та курӑнми пулӑма ӑнтӑлуллӑн тӗмсӗлет!
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Ҫут ҫанталӑк — ӑслӑн-тӑнлӑн, лӑпкӑн ҫывхарса — малти тата айккинчи фасадсемпе пӗр туллилӗхе ҫаврӑннӑ.Природа, разумно и спокойно теснясь, образует одно целое с передним и боковым фасадами.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Вӑл аллине ҫӗклерӗ те хӑвӑрт темӗн каласшӑнччӗ, ахӑртнех, хӑйӗн шухӑшӗсене, анчах сӑнне улӑштарчӗ те лӑпкӑн евитлерӗ:
XXXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Эсир кам пулатӑр? — лӑпкӑн калама тӑрӑшса ыйтрӗ Илемпи.
XIV // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
Анчах унта та, унӑн тӗвви хулинчен аякра-аякра хӑрушӑ вилӗм алхаснӑ чух, лӑпкӑн пурӑнма пуйтарнӑ-и вӑл, урӑхла тума пултарнӑ-и?
XIV // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
Тен, унӑн хӑшпӗрисем пек, Кактышев Меркурий Павлович пек, лӑпкӑн ҫеҫ пурӑнмаллаччӗ, хушша-хуппа кӗмесӗр, пӗрисене юраса, теприсене пуҫ тайса, тата теприсене хӑратса, вӑрҫтарса…
XI // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
— Ачусем мар, ачасем, — ҫав-ҫавах хӑйне тытса чарма пултарса, лӑпкӑн калама тӑрӑшрӗ Илемпи.
VII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
Кӗрсе вырнаҫнӑ та лӑпкӑн тӗлӗрсе пурӑннӑ хӑй вӑхӑчӗ ҫитиччен.
III // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
Унӑн лӑпкӑн та темӗнле ӗненӳпе тинкерекен куҫӗсене курсан, хӗрарӑма чун кӗчӗ: кӑкӑр самантрах халиччен пӗлмен-сисмен ҫӑмӑллӑхпа тулчӗ, чӗре таппи те илтӗнчӗ; те хӑйӗн пулчӗ вӑл, те…
II // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
«Чӑмавӑн» тӑватӑ матросӗ — ҫулланнӑ ҫынсем, хӑйсене хуҫалӑхлӑн та лӑпкӑн тытаҫҫӗ; ирӗклӗ вӑхӑтра вӗсенчен пӗри табак ҫулҫисене турать е ҫӗвви сӳтӗлнӗ ҫухавине куртки ҫумне ҫӗлет; тепри ҫыру ҫырать, виҫҫӗмӗшӗ сарлака кӗленче савӑтра хӑйӑрпа турпасран пейзаж ӗренкелет, яппун пек — ҫӳп-ҫӳхе патаксемпе аппаланать.
XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Вӑл пуля илет, — лӑпкӑн, саланкӑрлӑн пекех каласа хучӗ паллӑ мар хӗрарӑм; эпӗ картах сикрӗм.— Он получит пулю, — спокойно, почти рассеянно сказала неизвестная женщина, и я вздрогнул.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Хыҫалтах, салон алӑкӗнче, салху-ӑмӑр Бутлер тӑрать, сарӑ ҫӳҫлӗ, хӗп-хӗрлӗ майрана пилӗкӗнчен тытнӑ та мӗн пулса иртнине урамри иртен-ҫӳренле лӑпкӑн сӑнать.
XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.