Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ытлашши ҫирӗп йӗрке сӗнетӗн, — тесе хирӗҫленӗ ӑна.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Вӑл ҫирӗп шалти йӗрке тума сӗннӗ.Он предложил выработать жесткие правила внутреннего распорядка.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Мӗншӗн тесен эвенксен кун пекки час-часах пулкалать, ҫавӑнпа вӗсем, эп ҫуккине яланхи йӗрке вырӑнне хурса, лӑпкӑн выртнӑ та ҫывӑрнӑ.
Тундрӑра // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 165–178 с.
Тасалӑхпа йӗрке ҫук ҫӗрте, кил хуҫи хӗрарӑмӗ хӑй чыссӑр ҫӗрте, килти канӑҫлӑх ҫинчен калаҫу пулма пултараймасть.
Килте хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Хут листин варрине йӗрке сиктерсе пӗчӗк саспаллипе «заявлени» тесе ҫыраҫҫӗ.
10. Ҫырусем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Илнӗ ҫырӑва хирӗҫ ҫавӑнтах вӑхӑт тупса 1 — 2 йӗрке те пулин ҫырса ямалла.На письма стараются отвечать по возможности быстрее, хотя бы парой строк.
10. Ҫырусем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫыннӑн ячӗ кӗске пулсан, ӑна йӗрке варрине, ҫӳлтен 3 — 4 см хӑварса ҫырмалла.
10. Ҫырусем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Пичетленӗ текст ҫумне яланах алпа пӗр-икӗ йӗрке хушса ҫырмалла, унтан алӑ пусмалла.К машинописному тексту всегда хорошо добавить пару строк от руки, не забыв при этом расписаться.
10. Ҫырусем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Вӑл вӑхӑтра ҫыру ҫырмалли хӑйне уйрӑм йӗрке пулни ҫинчен эпир антика литератури урлӑ пӗлетпӗр.Мы знаем из античной литературы, что уже в те времена существовал этикет составления писем.
10. Ҫырусем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Йӗрке тӑрӑх ҫинӗ хыҫҫӑн турилкке пушӑ пулмалла.Правила предусматривают, что после еды тарелка должна быть пуста.
Сӗтел хушшинче хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Сӗтеле майламалли пӗр паллӑ йӗрке пур.
Апат лартнӑ сӗтел // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
16 ӗмӗрти йӗрке пуххисенче апатланнӑ, кашӑка сӗтел ҫитти хӗррипе шӑлса хуҫана тавӑрса пама сӗннӗ.
Апат лартнӑ сӗтел // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Пӳлӗмре хӑна хӑй япалисене сапаласа пӑрахмасть, ним те ҫӗмӗрмест, пӳлӗмре йӗрке тытса пырать.
Санаторинче, хӑнапа кану ҫурчӗсенче // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Хӑй килӗнче пурлӑх та йӗрке тытайман хуҫан сӑвапӗ ҫук.А ведь тот хозяин в чести да в почете, что в доме порядок и достаток держит.
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пусма ҫинче е алӑкра, иртме тӑвӑр ҫӗрте йӗрке тӑрӑх камӑн малтан иртмелле, ҫавсене ирттермелле.
Урамра // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫакӑн пек йӗрке пур: кӗҫӗнни аслине, арҫын хӗрарӑма хӑйӗн пирусӗнчен тивертме сӗнет.Вообще существует правило, что младший дает прикурить старшему, мужчина — женщине.
Туртман ҫынсем е ачасем пур пӳлӗмре туртма юрамасть // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Йӗрке тӑрӑх, хӑвӑрпа паллаштарнӑ е паллакан ҫынсене кӑна сывлӑх сунма юрать.Вообще-то следовало бы здороваться только с теми знакомыми, кому вы представлены.
4. Саламласси, ҫынна ҫынпа паллаштарасси // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Чӑннипе илсен, хӑҫан кама «эсӗ» тесе чӗнмелли ҫирӗп йышӑннӑ йӗрке ҫук.В общем-то нет правил, когда и при каких предпосылках можно переходить на «ты».
3. Калаҫу культури // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Йӗрке туйӑмӗ сӑпайлӑхпа ҫыхӑннӑ.
Лайӑх енӗсем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Сӑнӳкерчӗксене Ӗҫре пуҫ хунӑ йӗрке хуралҫисене асӑнса лартнӑ палӑк хыҫӗнчи скверта вырнаҫтарнӑ.
Мускав урамӗ Чӑваш Енпе паллаштарать // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/26814.html