Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйтрӗ (тĕпĕ: ыйт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тепӗр тесен, хӑвӑртан аслӑ юлташӑрсене пӑхӑнмалла-и, пӑхӑнмалла мар-и? — ҫирӗппӗн ыйтрӗ Залкинд.

В конце концов, нужно или нет подчиняться старшим товарищам? — жестко спросил Залкинд.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Анчах кунта Ковшов инженер мӗн айӑпа кӗчӗ вара? — ыйтрӗ Алексей.

— Спрашивается: при чем здесь инженер Ковшов? — спросил Алексей.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Мӗншӗн? — тарӑхса ыйтрӗ Алексей.

— Почему? — раздраженно спросил Алексей.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Килӗшрӗр-и? — ыйтрӗ парторг Беридзерен, Алексейпе юнашар кровать ҫине ларса.

— Помирились? — спросил парторг у Беридзе, присаживаясь на кровать, рядом с Алексеем.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эсӗ чӑнахах Мускава таврӑнма шутларӑн-и? — тӳрех ыйтрӗ Беридзе.

— Ты и в самом деле решил добиваться возвращения в Москву? — в упор спросил Беридзе.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эсир хуллен калаҫма пӗлместӗр-им? — ыйтрӗ Алексей.

— Вы не умеете потише разговаривать? — спросил Алексей.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Палламан ҫын пуҫне сулчӗ, унтан, шӳт тума пӑрахса, ҫиленнӗ пекех ҫапла ыйтрӗ:

Незнакомец кивнул головой и спросил серьезно, почти сердито:

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Кӑмӑла кайрӗ-и сире Новинск? — ыйтрӗ вӑл, пӗр самант чӗнмесӗр ларнӑ хыҫҫӑн.

Понравился вам Новинск? — спросил он после минутного молчания.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Сирӗн ӑҫта каймалла? — ыйтрӗ шофер.

— Вам куда? — спросил шофер.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Кун ҫинчен эсир тепӗр хут тӗплӗнрех ҫырса янӑ-и? — ыйтрӗ Беридзе.

— На данную тему вы послали вторую обстоятельную докладную записку? — спросил Беридзе.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Мӗнпе пулӑшма пултаратӑп? — ыйтрӗ вӑл, тӑватӑ хут чӗннӗ хыҫҫӑн ҫеҫ килнӗскер.

— Чем могу? — спросил он, явившись только после четвертого вызова.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Мӗншӗн ҫиленчӗ вара пирӗн савнӑ начальник? — ыйтрӗ Алексей.

— На что рассердился наш милый начальник? — спросил Алексей.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Пысӑк специалистсене килте тата ӗҫре урӑх нимех те кирлӗ мар-и? — ыйтрӗ Беридзе.

Больше ничего не требуется высококвалифицированным специалистам в быту и на производстве? — спросил Беридзе.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Юратма та тытӑнтӑр пулас, главный инженер юлташ? — ыйтрӗ вӑл, секретарь тухса кайсан.

— Уже завели шашни, товарищ главный инженер? — спросил он, проводив глазами секретаршу.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ӑҫтан шыраса тупнӑ эсӗ ун пек начальника? — ыйтрӗ Алексей.

Где ты разыскал такого начальника? — спросил Алексей.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Батманов, Ковшова малалла ирттерсе ярса, ун еннелле пуҫне сулчӗ те Беридзерен ыйтрӗ:

Батманов, пропустив вперед Ковшова и кивнув в его сторону, спросил Беридзе:

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫемьене хӑвӑрпа пӗрле илетӗр-и? — ыйтрӗ вӑл Алексейрен.

Семью с собою берете? — спросил он Алексея.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Вара унта, ҫав стройкӑра, пирӗнсӗр пултараймаҫҫӗ-им? — ыйтрӗ Алексей, хӗрсе кайса.

— Неужели там без нас не обойдутся, на этой стройке? — раздраженно спросил Алексей.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Мӗн тӗлӗнетӗн? — савӑнӑҫлӑн ыйтрӗ Беридзе.

— Удивляешься? — весело спросил Беридзе.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Мӗнпе те пулин пулӑшма кирлӗ мар-и? — каяс умӗн ыйтрӗ «Муся».

Может быть, помочь вам в чем-нибудь? — спросила перед уходом «Муся».

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех