Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйтрӗ (тĕпĕ: ыйт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эсӗ ӑна куртӑн-и? — ӗненмесӗр ыйтрӗ Генка.

— Ты его видела? — недоверчиво спросил Генка.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эсӗ кладовщика вырнаҫрӑн-им, Никола? — ыйтрӗ Таня, лайӑх тирпейлесе хунӑ материалсем ҫине хӗпӗртесе пӑхса.

— Ты в кладовщики определился, Никола? — спросила Таня, с удовольствием отмечая образцовый порядок, в каком хранились материалы.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Таня куна Сморчков ӗлӗк Грубский шоферӗ пулнӑ пирки ыйтрӗ, анчах вӑрҫӑн малтанхи кунӗсенчех вӑл грузовик ҫине куҫнӑ.

Она спросила это потому, что Сморчков раньше был шофером Грубского, но в первые дни войны перешел на грузовую машину.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Мӗнле ҫуна ку? — ыйтрӗ Таня.

— Что за сани? — спросила Таня.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эсир кам пулатӑр, мӗн кирлӗ сире? — ҫиленсе ыйтрӗ кӑвак куҫли.

— Кто вы такая и что вам нужно? — с раздражением спросил синеглазый.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Ыйту пама юрать-и? — хыттӑн ыйтрӗ Таня, статьяна вӗҫне ҫитиех вуласа пӗтерсен.

— Можно задать вопрос? — спросила Таня громко, дочитав статью до конца.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Мӗншӗн чӗнмен? — тӗпчесе ыйтрӗ Таня.

— Почему не вызывали? — допытывалась Таня.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эсир ӑҫтан, хӑш участокран? — ыйтрӗ каччӑ, палламан илемлӗ хӗр ҫине тинкерсе пӑхса.

— Вы откуда, с какого участка? — спросил парень, внимательно разглядывая незнакомую красивую девушку.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Кулатӑн-и? — ыйтрӗ Петька, сыхланарах айккӑн тӑрса.

— Издеваешься? — спросил Петька, становясь в оборонительную позицию.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Мӗн? — ыйтрӗ Петька.

— Что? — переспросил Петька.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эсир ман пата васкавлӑ ӗҫпе-и? — ыйтрӗ вӑл.

— У вас срочное дело ко мне? — Вопрос звучал скептически.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эсир хӑрамастӑр-и, хӗрӗм? — сасартӑк шӑппӑн ыйтрӗ Муза Филипповна.

— Вам не страшно, доченька? — шепотом спросила вдруг Муза Филипповна,

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Мӗн ман ҫине эсир пит пӑхатӑр? — ыйтрӗ вӑл.

— Что вы меня так разглядываете? — недовольно спросила она.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эсир кунта килмеллех килтӗр-и? — ыйтрӗ лешӗ, вара ответ кӗтсе илмесӗрех, больницӑпа ҫыхӑнтарчӗ.

Вы совсем к нам вернулись? — спросила она и, не дожидаясь ответа, соединила с больницей.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Женя аллине пилӗк таран тытса кӑтартрӗ те сасартӑк: — Ольгӑна куртӑн-и? — тесе ыйтрӗ.

Женя показала рукой до пояса и вдруг спросила: — А Ольгу ты видела?

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӑл главный инженера ҫынсемпе калаҫса пӑхма ыйтрӗ.

Алексей попросил главного инженера поговорить с людьми.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Лев Толстойӑн ҫывӑх ҫыннисем унӑн шухӑшӗсене ҫырса пынӑ, ҫав шухӑшсене вуланӑ-и эсир? — сасартӑк ыйтрӗ начальник.

— Вы читали мысли Льва Толстого, записанные его близкими? — неожиданно спросил начальник.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Кам эсир? — ыйтрӗ Батманов.

— Кто вы такой? — спросил Батманов.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Кам ответ тытма тивӗҫ? — ыйтрӗ Полищук.

Кто отвечать должен? — спросил Полищук.

Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Каялла пушататпӑр-и, начальник? — ыйтрӗ грузчиксен бригадирӗ.

— Разгружать обратно будем, начальник? — спросил бригадир грузчиков.

Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех