Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӗсен пӗчӗк типографи, радиоприемник пур.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ун ҫурӑмӗ хыҫӗнче автоматпа пӗчӗк ҫӑкӑр хутаҫҫи кӑна, урӑх нимӗн те ҫукчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Хулара мана листовкӑсем кӑларма пӗчӗк типографи кирлӗ пулать.— В городе мне потребуется ручная типография для выпуска листовок.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Пирӗн самолетсем ҫутӑ пӑнчӑсем тӗлӗнче пӗрре ҫаврӑнчӗҫ те, аялалла анса, пӗчӗк вӑрман уҫланки ҫине ларчӗҫ.Наши самолеты, сделав круг, пошли на посадку и приземлились на небольшой лужайке.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Пирӗн хыҫра, сылтӑм енче, пӗлӗт ҫинче пӗчӗк хӗрлӗ лаптӑк курӑнса кайрӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Вӑл мана икӗ пӗчӗк уҫӑ кабинӑллӑ вӗҫме вӗренмелли самолетсем — «У-2» текенсем патне ертсе кайрӗ.И он подвел меня к двум маленьким учебным самолетам «У-2» с открытыми кабинами.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Сочире Крым руководстви урам енчен симӗс топольсемпе, кипариссемпе хупланнӑ икӗ хутлӑ пӗчӗк гостиницӑра вырнаҫнӑ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Малтан — тӑват-пилӗк ҫынтан пӗчӗк ушкӑн тавӑр.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Анчах ҫӗрле, урамра ҫӳреме чарӑнсан, эпӗ пӗчӗк хут татӑкӗ илетӗп те шифрланӑ сӑмахсемпе протокол ҫыратӑп.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ак пӗчӗк ачаллӑ кин ман ҫӑкӑра ҫисе пурӑнать, — ятлаҫать старик.А вот невестка-то с ребенком у него на шее, — ругался старик.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Пӳлӗмӗнче пӗр стени ҫинче Вильгельм портречӗ ҫакӑнса тӑрать, теприн ҫинче Карл Маркс пӗчӗк портречӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Халӗ пӗчӗк ҫуртсем туса лартнӑ квартал та пӗтӗмӗшпе тенӗ пекех вӗсен пулнӑ.Им принадлежал чуть ли не весь квартал, застроенный теперь этими маленькими домиками.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Ман икӗ пӗчӗк ача пур, шӑнса пӑсӑласран хӑратӑп.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Килкартинче — икӗ пӗчӗк пӳрт те йытӑ йӑви майлӑ чӑх карти.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ман типографи пӗчӗк чемодана вырнаҫмалла — набор валли йывӑҫ коробка, валик, пӗр-ик листовка валли шрифт пулмалла тесе ӑнлантартӑм.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Вӑрттӑн ӗҫленӗ чухне мана пӗчӗк радиостанципе типографи кирли ҫинчен обком секретарӗпе калаҫаттӑм.Зашел у нас с секретарем обкома разговор о том, что мне нужны для подполья рация и типография.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Эп ун чухне шухӑшларӑм: ҫакнашкал хӑюллӑ та сӑпайлӑ пӗчӗк хӗрарӑм хӑй пурнӑҫне ҫеҫ мар, хӑйӗн чи хаклине — пӗртен-пӗр хӗрне те хӗрхенмест.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Ҫиме хӑҫан паран? — макӑрас пек ыйтать пӗчӗк йӑмӑк.— А поесть-то когда дашь? — плаксиво говорит младшая сестренка.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Унӑн пӗчӗк аллисем кӑшӑлне ҫыхса пӗтермен.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Пӗрре вӑл чечексем илсе килет, тепре Боринӑн тумтирӗсене тӳрлеткелет, хӑй пӗчӗк ача пек йӗрет.То приносил цветы, то поправлял одежду на Борине и по-детски плакал.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.