Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

санпа (тĕпĕ: сан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Э-э… санпа мӗскер унта?

Впрочем, что с тобой?

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Эпир санпа иксӗмӗр мӗншӗн ҫапла тӗрлӗрен ҫуралнине эпӗ пӗлместӗп, пӗлместӗп!

Я не знаю, не знаю, почему мы с тобой родились такими разными!

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Манӑн яланах санпа пӗрле кӑна пулас килет.

— Мне хочется всегда быть только с тобой.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Мӗскер санпа? — терӗм эпӗ — хам та хумханса ӳкнӗскер, мӗншӗн тесен Филатр курнине умӑма кӗретӗн кӑларса тӑратрӑм.

— Что с тобой? — сказал я, сам взволнованный, так как ясно представил все, что видел Филатр.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

 — «Хаваслӑха парӑнтар, ыран вара — тупӑкчен алла-аллӑн, санпа пӗрле!..».

— «Отдадимся веселью, а завтра — рука об руку, до гроба, вместе с тобой!»

XXIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Асаилӳ ҫиҫӗмле пуҫ мимине хускатрӗ: «Санпа ҫеҫ савӑнса пурӑнатӑп ӗнтӗ эпӗ, Илемпи».

Куҫарса пулӑш

XIV // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Санпа кӑна савӑнса пурӑнатӑп ӗнтӗ эпӗ.

Куҫарса пулӑш

XII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

— Тавтапуҫ ӑраскалӑма санпа курнӑҫтарнӑшӑн.

Куҫарса пулӑш

VII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

— Эпӗ санпа мухтанатӑп, Эверкки, — терӗ Илемпи.

Куҫарса пулӑш

V // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Кирек ӑҫта та пыратӑп санпа, — терӗ Илемпи, Эверкки ӑна вӑрман хӗрринче темӗнле ял пуррине пӗлтерсен.

Куҫарса пулӑш

V // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Ӑнлансам, санпа ҫеҫ.

Куҫарса пулӑш

III // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

— Эпӗ санпа ҫеҫ савӑнса пурӑнатӑп ӗнтӗ халӗ.

Куҫарса пулӑш

III // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

— Мӗскер санпа, Дэзи? — ыйтрӗ Проктор.

— Что с тобой, Дэзи? — спросил Проктор.

XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Валуэр, ҫак пӳлӗмре санпа пӗрле камсем иккенне темиҫе сӑмахпа ӑнлантаратӑп.

— Валуэр, в коротких словах я объясню тебе, кто с тобой в этой комнате.

III. Никампа нимӗн валли те мар // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Санпа килӗшетӗп.

— Я согласен с тобой.

II. Зурбаган // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

— Манӑн санпа урӑх калаҫас килмест.

— Я не хочу больше говорить с тобой.

XIX. Руфут ханкӑрӗн синкерӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

— Мӗскер санпа?

Куҫарса пулӑш

XIX. Руфут ханкӑрӗн синкерӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Каях, санпа тӑнӑҫлӑх пултӑрах.

Иди, и да будет тебе мир.

XVII. Араб тараватлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Япаласем санпа пӗрле.

Вещи с тобой.

XIV. Н' Комбе король // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

— О, музунгу, — кӑшкӑрать тӑлмач, — акӑ корольсен королӗ хӑй — Н' Комбе король, — халӗ вӑл санпа калаҫма пуҫлать.

— О музунгу, — воскликнул переводчик, — вот сам король королей, король Н. Комбе, он будет сам сейчас говорить с тобой.

XIV. Н' Комбе король // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех