Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӑшӗсем калама ҫук пысӑк тӗкӗрсенчен ӳкекен ҫутӑпа сигнал пама шухӑшланӑ, теприсем Ҫӗпӗрти аслӑ тӳремлӗх ҫине, Ҫӗр ҫинче те ӑслӑ чӗрчунсем пуррине марсиансем пӗлччӗр тесе, геометриллӗ чертежсем тума сӗннӗ.
Марс // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Тен, Венера ҫинче те ӳсентӑрансем пулса кайнӑ пуль, анчах атмосферӑна кислород нумаях кӑларма пултарайман, ҫавӑнпа та ученӑйсем хӑйсен сӑнав хатӗрӗсемпе унта кислород пуррине пӗлме пултарайман-ха.
Венера // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Совет ученӑйӗсем Венера атмосферинче азот пуррине пӗлнӗ, анчах кислород пурри халлӗхе паллӑ мар-ха.Советские ученые знали, чтс в атмосфере Венеры есть азот но еще неизвестно, есть ли там кислород.
Венера // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Венерӑн атмосфери пуррине чи малтан вырӑссен паллӑ ученӑйӗ Михаил Васильевич Ломоносов пӗлнӗ.
Венера // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Ку вӑл Ҫӗр чӑмӑрӗнчен Меркурий пысӑкӑш ҫирӗм шар касса кӑларма май пуррине пӗлтерет.Это значит, что из земного шара можно выкроить двадцать шаров такого размера, как Меркурий.
Меркурий // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Ҫакӑн пек газсем пуррине чи кӑткӑс приборсемпе кӑна пӗлме пулать.Чувствительными приборами присутствие таких разреженных газов можно обнаружить.
Уйӑха тӗпчесе сӑнани // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
1948 ҫулта вырӑссен ученӑйӗ Ю. Н. Липский Уйӑх ҫинче атмосфера пуррине сӑнаса пӗлнӗ, вӑл шутланӑ тӑрӑх, Уйӑх атмосфери Ҫӗр атмосферинчен икӗ пин хута яхӑн шӗвӗрех.
Уйӑха тӗпчесе сӑнани // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Пирӗн халь питӗ чаплӑ реактивлӑ самолетсем пуррине эсӗ пӗлетӗн ӗнтӗ, вӗсем питӗ ҫӳлте тата питӗ хӑвӑрт вӗҫеҫҫӗ.
Ҫӗртен уйӑх патне ҫитиччен // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Уйӑх ҫинче вӗсем пысӑк тӗксӗм вырӑнсем пуррине асӑрханӑ, вӗсене Галилей тинӗссемпе океансем пулмалла тесе шухӑшланӑ, анчах унӑн ку шухӑшӗ тӗрӗс пулман.Они видели на Луне огромные темные пространства, которые Галилей условно назвал океанами и морями.
Галилео Галилей тата унӑн тӗлӗнмелле ӗҫӗсем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
— Халӗ ӗнтӗ вӑл ҫӑтмаха каять, ҫӑтмах тӑххӑрмӗш пӗлӗтре пирки, епископӑн Юпитер ҫумӗпе вӗҫсе иртмеллех пулать, вара вӑл Юпитерӑн спутниксем пуррине курас мар тенӗ ҫӗртен те курать, — тенӗ.
Галилео Галилей тата унӑн тӗлӗнмелле ӗҫӗсем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Галилей Уйӑх ҫинче тусемпе тӳремлӗхсем пуррине асӑрханӑ.
Галилео Галилей тата унӑн тӗлӗнмелле ӗҫӗсем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Ҫитменнине тата ещӗксене йӗкехӳре шӑтара-шӑтара пӗтернӗ, ӑшӗнче мӗн пуррине ҫисе янӑ.В довершение беды ящики прогрызли крысы и пожирали их содержимое.
Тӗнче тавра пӗрремӗш хут ҫаврӑнни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Магеллан ҫакӑнпа килӗшмен, Кӑнтӑр Америкӑн кӑнтӑр вӗҫӗнче икӗ тинӗсе пӗрлештерсе тӑракан пролив пуррине чухланӑ вӑл.
Тӗнче тавра пӗрремӗш хут ҫаврӑнни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Кӳмерен ялкӑшса-тӑкӑнса пыракан вӗри ҫулӑм Ҫӗр ҫинче мӗн пуррине пӗтӗмпе вут тӗрте-тӗрте хӑварнӑ.От колесницы исходили палящие лучи, они жгли все, что было на земле.
Фаэтон халапӗ // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Килте ларса юлнӑ тусӗ Ҫӗр ҫаврака иккенне тата Ҫӗр ҫинче пӗр-пӗринпе пуҫхӗрлӗ тӑрса пурӑнма май пуррине тинех ӗненнӗ.
Ҫӗр мӗн евӗрлӗ? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Хальхи вӑхӑтра кашни карттӑ ҫинчех параллельпе меридианлӑ градус сетки пуррине куратӑн; ҫав сетка ҫӗр чӑмӑрӗ ҫинчи таҫти вырӑна та тӗрӗс палӑртма пулӑшать.
Ҫӗр мӗн евӗрлӗ? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Вӗсене алла тытсан, — вӗсенче мӗн кирлине йӑлтах паракан вӑй пуррине туятӑн.Уже когда берёшь их в руки, — чувствуешь, что в них сила, которая даёт тебе всё, что нужно.
Республика королӗсенчен пӗри // Александр Алга. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 46–61 с.
Унӑн галстукӗ ҫинче пӗчӗк мерчен куҫлӑ булавка пуррине асӑрхарӑм эпӗ.
Республика королӗсенчен пӗри // Александр Алга. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 46–61 с.
Вӑл шӑнкӑравланӑ, пӳлӗмре ҫынсем пуррине ӑнланнӑ хыҫҫӑн кушак ҫурисене хӑварнӑ та кайнӑ.Он позвонил в дверь и, поняв, что в помещении есть другие люди, подбросил котят.
Кушак ҫурисене йышӑнма килӗшменшӗн Чулхула ҫынни хӗрсене хӗненӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30174.html
Тамӑк пурррине те, леш тӗнче пуррине те ӗненместӗп, тет.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.