Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

куҫса (тĕпĕ: куҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Ҫаплах, — терӗ те хӗр Ивукран аяккарах куҫса ларма тӑчӗ, анчах лешӗ пилӗкӗнчен хытӑ тытнипе пӗвӗпе кӑна сулӑнчӗ.

— А все так же, — весело откликнулась она, уже собравшись с духом и пытаясь отодвинуться от Ивука, но тот держал ее крепко, и она только телом качнулась в сторону.

Хӗр кӑмӑлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

…Сӗтел пуҫӗнче шухӑша кайса ларакан хӗр кантӑк умне куҫса ларчӗ.

…Девушка, припомнив необычный сон, пересела от стола к окну.

Хӗр кӑмӑлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вут куҫӗ каллех темшӗн хыҫал енне куҫса кайнӑ.

Он разглядел костер, уже оставшийся было позади.

Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ивук умӗнче юри аяккарах куҫса ларчӗ пулать-и-ха вӑл, Савтепи таврашӗ?

Так ли уж спроста пересела Савдеби подальше, на глазах у Ивука?

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл хуллен-хуллен унтан аяккарах куҫса ларать.

Она невольно передвигается от него подальше.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вара хаш! сывларӗ те Ухтиван вырӑнӗ ҫине куҫса ларчӗ.

Втянув полную грудь дыма, с шумом выпустил из себя остатки и пересел на постель к Ухтивану.

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Иккемӗш-виҫҫӗмӗш ҫулсенче Ультӳҫ инкепе ытти чухӑнсен тӳпи Чӑлах Эрнюксене, каярахпа — Яка Иллепе старастана куҫса кайнӑ.

Но мало-помалу бедняки вроде тетушки Ульдусь отдали свои полоски богатеям — Илле, старосте и Эрнюку.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Салакайӑк сасартӑк кулава ури патне куҫса ларать, пӑшӑлтатса калаҫма тытӑнать.

Салагаик вдруг подвигается к уху собеседника и начинает говорить горячо и сбивчиво:

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫынсем ҫуллӑ какай татӑкне ҫӑварӗсене хыпнӑ чухне вӑл кашнинчех тӑма хӑтланнӑ пек туса хӳрине хускатать, куҫне ҫынсем ҫинчен илмесӗр, темле хӑяккӑн шуса урӑх вырӑна куҫса ларать, анаслас килмен ҫӗртенех анаслать.

Всякий раз, когда мужчины отправляют в рот вкусный пахучий кусок мяса, она невольно приподнимается, машет хвостом и, не сводя глаз с мяса, неуклюже переползает на другое место, истово зевает, хотя ей вовсе того и не хочется.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Э-э, ӑнланатӑп», — текелесе Салакайӑк пӑртак аяккарах куҫса ларать.

— А-а, понимаю, — золотарь, — и Салагаик невольно отодвинулся от гостя.

«Эпир...» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл урапа хыҫне пӗр хӗрринерех куҫса ларчӗ те малта, кайӑк пек, лари-ларми тӗренкелесе пыракан лавҫа хӑй ҫумне кӑтартрӗ.

Он лихорадочно отодвинулся за заднюю половину телеги и, указав возчику на место рядом с собой, заискивающе сказал:

«Эпир...» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кӑшт ҫеҫ маларах куҫса лармалла ӗнтӗ.

Ему бы чуток пересесть вперед.

Канӑҫсӑр чун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Эсӗ-и? — терӗ те Ухтиван Савтепи ҫумне куҫса ларчӗ.

— Чем отличаешься? — Ухтиван вплотную приблизился к Савдеби.

Хӑвалӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫӑмламас лаша, хӑйӗн ӑшӑ тумтирне хывнӑшӑн кӑмӑлсӑр пулнӑ пек, лӑстӑр-лӑстӑр силленсе илет те урӑх вырӑна куҫса тӑрать.

Встряхнулся недовольно, что выкурили его из тихого пригретого места и поковылял на новое лежбище.

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Якур Ухтиван ҫывӑхнех куҫса ларнӑ.

Ягур придвинулся ближе к Ухтивану.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Сӗтел хушшинелле мӗн тӑвӑр-ха, Мултиер… куҫса ларӑр-ха.

— Ну вот, соседи дорогие, подвигайтесь ближе к столу.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Патша ҫемйи Петергофран Патша Салине куҫса пынӑ.

Двор переехал из Петергофа в Царское Село.

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Левентей, пӳлӗмре пӑчӑланса ҫитнине туйса, чӳречене уҫрӗ те хӑй тенкелӗпе ун ҫывӑхне куҫса ларчӗ.

Куҫарса пулӑш

XXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Эпӗ вӑл колхоза юри куҫса кайрӑм, ну, ку Катрам Иванне пусуҫаврӑнӑшне пӑхӑнма вӗрентеп, терӗм.

Куҫарса пулӑш

XXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Эсӗ хӑвӑн тракторупа гектар хыҫҫӑн гектар сухалатӑн, ҫул хӗрринче аҫу савӑнса, сухалне шӑлкаласа тӑрать, пӗрремӗш хут трактор курнӑ пек чупса тухать, унтах тата хӗр тантӑшсем, енчен-енне куҫса, плуг хыҫҫӑн ҫур ҫухрӑм тӑршшӗ утса пыраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

XV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех