Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кӑмӑлӑр пулсан эпӗ вӗсем сирӗн тӳрӗлӗхӗр ҫинчен мӗн калаҫнине каласа пама пултаратӑп.Если хотите, я могу вам рассказать, что они говорят о вашей справедливости.
Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Эсӗ кайӑксем калаҫнине ӑнланатӑн-и?
Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
— Эпӗ вӗҫен-кайӑксем хушшинче калаҫнине илтрӗм.
Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Сервантес вӗсене сӑнран курман, анчах мӗн калаҫнине лайӑх ӑнланнӑ.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Итали флочӗ ҫинче тыткӑна илнӗ маврсем ӗҫленӗ, вӗсене урай ҫумне сӑнчӑрласа лартнӑ, вӗсем нимӗн чӗнмесӗрех кӗсменӗсемпе ишнӗ вӑхӑтра христиансем калаҫнине итлесе пынӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Испанири идальгосен кичемлӗ сӑн-пичӗсене, вӗсен хура плащӗсене, вӗсен мӑнаҫлӑ уттине тата тытӑнчӑклӑ та вӑрах ҫавӑрса калаҫнине аса илнӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Пӑх-ха эс ӑна, мӗн калаҫать вӑл!» — аса илет губернаторпа калаҫнине Ровио, Хагнеск площадӗнче ларакан ҫуртӑн пиллӗкмӗш хутне хӑпарнӑ май.
Тӗлӗнмелле хӳтлӗх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Мӗн ҫинчен калаҫнине аса илме тытӑнатӑн та кӑштахран хайхи — тӳрех аса та илейместӗн: нимӗнех те ҫук пек, вак-тӗвек — вӑл тем сӑлтавпа тавлашатчӗ, эсӗ темӗн каланӑччӗ, ҫавӑ ҫеҫ пӗтӗм калаҫӑвӗ те.
18 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
— Иксӗмӗр кӗске юбкӑсем ҫинчен калаҫнине астӑватӑн-и?..
15 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Владимирпа иксӗмӗр халӑхӑн историлле асӑмӗ ҫинчен калаҫнине аса илтӗм эпӗ.Мне вспомнился наш разговор с Владимиром об исторической памяти народа.
12 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Амӑшӗ ашшӗне чей кайса парать те чӑлха ҫыхнӑ май сӑмавар патӗнче ачисем калаҫнине итлесе ларать.Мама отнесла папе в кабинет стакан крепкого чаю и вязала у самовара, слушая разговоры детей.
Ашшӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Мӑннисем, ҫав шутра ашшӗ-амӑшӗ те, пӗчӗккисемпе чӗвиклетсе калаҫнине юратмастӑп эп.Я не люблю, когда взрослые, и родители в том числе, сюсюкают с детьми.
1 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Эпӗ вӗсем тухса калаҫнине итлесе Сталинград патӗнчи блиндажа, Виктор вилсен тӑвӑлса ҫитнӗ кӑмӑлӑма Федя Шапкинпа Медынцев полковникӑн лӑплантаракан сӑмахӗсене аса илтӗм.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпӗ ыйӑх витӗр Миша ефрейторпа калаҫнине итлетӗп.Сквозь сон слышал я, как Миша завёл с ефрейтором-волгарём ленивый, дорожный разговор.
Эйзенштрассе урамӗнчи передовой // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 305–318 с.
Миша кампа калаҫнине аса илсе туртӑнса тӑчӗ, хӑй корпусӗнчен арми штабне орденсем илме килнӗ ҫынсене илсе кайма юрать-и, тесе ыйтрӗ.
Эйзенштрассе урамӗнчи передовой // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 305–318 с.
Вунпӗр сехетре вӑл Катьӑна е Людмилӑна кӗртнӗ, вӗсене Мускав калаҫнине итлеттернӗ, хӑй ҫав вӑхӑтра вӑрӑм чӑпӑклӑ чӗлӗмне туртса шӑршлӑ тӗтӗм йӑсӑрлантарнӑ.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Вӑл, каҫхи тутлӑ апат ҫинӗ вӑхӑтра, эрехпе ирӗлсе кайнӑскер, китель ҫухине вӗҫертсе ярса, ҫӗр улпучӗ майри епле ӳпкелешсе калаҫнине итленӗ.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Шапкин Федя, эпӗ Андрианов капитанпа калаҫнине илтнӗскер, пӗр сӑмахсӑрах ырларӗ.Федя Шапкин, слышавший мой разговор с капитаном Андриановым, молчаливо одобрил сказанное мною.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Хыҫалта эпӗ пулемет ураписем шӑкӑлтатса калаҫнине илтетӗп.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫын тени вӑл кирлӗ пек ӗҫлеме пӗлтӗр, ӗҫме те пултартӑр, ыррӑн калаҫма та, ют ҫын калаҫнине итлеме те пӗлтӗр, кирлӗ самантра юрлатӑр та.
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.