Шырав
Шырав ĕçĕ:
Васильев сивӗ тар тапса тухнӑ ҫамкине аллипе шӑлса илчӗ.Васильев провел рукой по лбу, покрывшемуся холодной испариной.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Рагим пичӗ ҫине тар тапса тухрӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Чакак хутаҫа салтрӗ те, ал лаппи ҫине пӗр-ик тар пӗрчи хурса, вӗсене вӗрсе вӗҫтерсе ячӗ.Сорока развязал его, высыпал на ладонь несколько порошинок и сдунул.
Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Федя хӗвӗнчен тар хутаҫҫи туртса кӑларчӗ.
Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Кунта пӗтӗмпех-и? — ыйтрӗ вӑл, тар тултарнӑ савӑта аллинче тытса.
Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Эпӗ ҫакна асӑрхарӑм, тар тултарнӑ хутаҫ йӗп пек ҫухалчӗ.
Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Хутаҫӗнче те тар иккен.
Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Кӑмпа кӗсйинчен тар тултарнӑ савӑтпа шнур ҫӑмхи кӑларчӗ.
Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Кала-ха ӑна, Президента, эпӗ тар илсе килтӗм, тата… шнур.
Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Кимме тавӑрса парсан, Федя тар паратӑп тет, урӑх ун пек хӑтланмастӑп тет.— Федя сказал, что, если вернете лодку, отдаст порох и больше не буду так поступать.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Таврана кӗҫех тар шӑрши сарӑлчӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Гарик ҫамки ҫине тар тумламӗсем тапса тухрӗҫ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Кӗпи айӗнчен ҫилӗм пек ҫыпҫӑнакан сивӗ тар пӑчӑртанса тухрӗ.
Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.
Мучи ҫавӑнтах тар пек хыпса илчӗ:
Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.
— Ан тар!.. — тесе кӑшкӑртӑмӑр.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл Беридзене тытса чарчӗ те, Ковшов ҫине кӑтартса: — Чӑнах та, Георгий Давыдович, эсир Мускавра чухне тӗрӗс каларӑр: сирӗн заместитель юрӑхлӑ ҫын. Ман шутпа вӑл фронтра тар тӗтӗмне ҫеҫ шӑршласа пӑхнӑ, ҫапӑҫма вара пирӗн патӑрта, стройкӑра, вӗренчӗ, — терӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ку ӗнтӗ питӗ пысӑк тар склачӗ, вӑрҫӑ пулсан, тӑшман тӳрех вӗсем ҫине тапӑннӑ пулӗччӗ, — терӗ Писарев.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Митя кӗске кӑвак брюкипе, ӗнси ҫинелле лартса янӑ сӑран картузпа чупса ҫӳренӗ, унӑн хӗрлӗ-сарӑ пичӗ ҫинче тар пӗрчисем йӑлтӑртатнӑ, куҫӗсенче ӳсӗртерех, симӗсрех савӑнӑҫ ялкӑшнӑ; Яков вӗсен пӳлӗмӗн чӳречинчен садалла малтан хыттӑн пӑшӑлтатни, унтан Татьяна хӑйне пӗр чармасӑр кӑшкӑрни янӑраса тухнине илтнӗ:
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Проливра траншейӑна тар хурса сирпӗнтерес майпа ҫӗр чавас ӗҫе илес пулсан, вӑл вара ачалла шухӑш.— Что же касается взрывного метода рытья траншеи в проливе, то это вообще ребячья выдумка.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпир пролив тӗпӗнче траншейӑна ҫӗр чавмалли машинӑсемпе мар, тар хурса сирпӗнтернипе алтатпӑр.Мы намерены рыть траншею на дне пролива не землечерпалками, а посредством взрывов.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.