Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Андрей сăмах пирĕн базăра пур.
Андрей (тĕпĕ: Андрей) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ ун чухне Андрей Никитичпа туслашрӑм.

Я там с Андреем Никитичем дружил.

Вӑрлани // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

«Пулӗ. Хӗрлӗ кӑранташпа резолюци мар, Андрей Никитич пек асамлӑ хӳреллӗ «иккӗ» паллӑ лартса парӗҫ.

«Да, поставят резолюцию красным карандашом! — подумал я. — Двойку с ехидной закорючкой поставят, как Андрей Никитич.

Таса промокашкӑсем // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Тепӗр чухне сасартӑк Андрей Никитич йывӑррӑн утса кӗнӗ пек туйӑнса каятчӗ.

Иногда мне вдруг чудились тяжелые шаги Андрея Никитича.

Таса промокашкӑсем // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Андрей Никитич пек, телеграфистка мана «иккӗ» паллӑ тыттарса ярасран хӑраса, эпӗ халичченхи шанӑҫлӑ меслетпе усӑ курма шутларӑм.

Боясь, чтобы телеграфистка, как Андрей Никитич, не влепила мне двойку, я прибегнул к своему старому, испытанному способу.

«Эпӗ килнӗ! Килнӗ!» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Хыҫалтан хӑвалама мар, Андрей Никитичпа тӗл пуласран поездӑн тепӗр еннелле тармалла.

Да и не догонять нужно было поезд, а бежать от него в другую сторону, чтобы не встретиться с Андреем Никитичем.

Ҫулла эпӗ «иккӗ» паллӑ мӗнле илтӗм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Чӳрече умӗнче тӑракан Андрей Никитич картусӗпе сулать.

Андрей Никитич стоял у окна и махал фуражкой.

Ҫулла эпӗ «иккӗ» паллӑ мӗнле илтӗм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Пуринчен ытларах Андрей Никитичпа ҫывӑх паллашрӑм, унран ман уйрӑлассӑм та килместчӗ.

Особенно к Андрею Никитичу, и очень не хотел с ним расставаться.

Ҫулла эпӗ «иккӗ» паллӑ мӗнле илтӗм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Эпир Андрей Никитичпа иксӗмӗр коридора тухрӑмӑр.

Мы с Андреем Никитичем вышли в коридор.

Ҫулла эпӗ «иккӗ» паллӑ мӗнле илтӗм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Мана Андрей Никитич вӑратрӗ.

Разбудил меня Андрей Никитич.

Ҫулла эпӗ «иккӗ» паллӑ мӗнле илтӗм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Эпӗ кӑвак лампӑна сӳнтертӗм, анчах вӑрахчен ҫывӑраймасӑр выртрӑм: тен, Андрей Никитич кӗтмен ҫӗртен аптраса ӳкӗ те ӑна васкавлӑ пулӑшу кирлӗ пулӗ.

Я потушил синюю лампу, но долго еще не решался уснуть: а вдруг Андрею Никитичу станет плохо и нужна будет срочная помощь?

Ҫулла эпӗ «иккӗ» паллӑ мӗнле илтӗм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Андрей Никитич, сире йывӑр-и-мӗн? — шӑппӑн ыйтрӑм эпӗ.

— Андрей Никитич, вам плохо? — тихонько прошептал я.

Ҫулла эпӗ «иккӗ» паллӑ мӗнле илтӗм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Эпӗ мӑя тӑсса пӑхрӑм та Андрей Никитичӑн пичӗ шап-шурӑ сӑнлине (кӑвак сӑн паракан лампа тӗсе аякран уйӑрса илме кансӗрленӗ), ҫамки ҫине шултра тар пӗрчисем тапса тухнине тинех куртӑм.

Я свесился с полки и тут только разглядел, что лицо у Андрея Никитича было очень бледное (издали-то мне синяя лампа мешала разглядеть), а на лбу выступили крупные капли.

Ҫулла эпӗ «иккӗ» паллӑ мӗнле илтӗм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн эпӗ акӑ мӗн куртӑм: минтер айӗнчен Андрей Никитич пӗчӗк кӗленче кӑларчӗ, тутисене сиктерсе шутласа, сахӑр ҫине тумлатма тытӑнчӗ.

Но тут я увидел, что Андрей Никитич достал из-под подушки маленький пузырек, стал капать из него на сахар и шевелить губами — отсчитывать капли.

Ҫулла эпӗ «иккӗ» паллӑ мӗнле илтӗм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Кӑвак ҫутӑ ӳкнипе юр пек шурӑ сахӑр та, кӗмӗл тӗслӗ ҫекӗл те, симӗс китель те, Андрей Никитич пичӗ-куҫӗ те — пурте кӑвак сӑнлӑ курӑнаҫҫӗ.

От синей лампы и белоснежный сахар, и серебристая вешалка, и зеленый китель, и лицо Андрея Никитича — все казалось синим.

Ҫулла эпӗ «иккӗ» паллӑ мӗнле илтӗм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Куҫа кӑштах уҫрӑм та Андрей Никитич хӑй пуҫӗ тӑрӗнчи алюминирен тунӑ ҫекӗл ҫинче ҫакӑнса тӑракан китель кӗсйинче тем шыранине курах кайрӑм.

Я приоткрыл глаза и увидел, что Андрей Никитич ищет что-то в боковом кармане кителя, который висел у него над головой на гнутой алюминиевой вешалке.

Ҫулла эпӗ «иккӗ» паллӑ мӗнле илтӗм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Анчах Андрей Никитич мана формӑсем памарӗ, пӗр тухсан, каялла ямарӗ, фигурӑна шутариччен вӑл кашнинчех нумайччен шухӑшлать.

Но Андрей Никитич не предлагал мне фору, не давал ходов назад и долго обдумывал каждый ход.

Ҫулла эпӗ «иккӗ» паллӑ мӗнле илтӗм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Каҫ пуласпа Андрей Никитич кителӗн ҫӳлти кӗсйинчен, ҫул ҫине илсе ҫӳрекен тетте евӗр пӗчӗк шахмат кӑларчӗ те, эпир выляма пуҫларӑмӑр.

Вечером Андрей Никитич достал из бокового кармана кителя маленькие, как будто игрушечные, походные шахматы, и мы стали сражаться.

Ҫулла эпӗ «иккӗ» паллӑ мӗнле илтӗм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Хӑй ӑшӗнче йӗлтресе кулса, Андрей Никитич плана нумайччен сӑнаса пӑхса тӑчӗ.

Андрей Никитич долго разглядывал план и чего-то ухмылялся про себя.

Ҫулла эпӗ «иккӗ» паллӑ мӗнле илтӗм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

— Эпӗ Белогорскран иртсен тепӗр станцирех анатӑп, — терӗ Андрей Никитич.

— А ведь я на следующей станции за Белогорском вылезаю, — сказал Андрей Никитич.

Ҫулла эпӗ «иккӗ» паллӑ мӗнле илтӗм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Андрей Никитич коридор тӑрӑх уткаласа ҫӳреме тытӑнчӗ.

Андрей Никитич заходил по коридору.

Ҫулла эпӗ «иккӗ» паллӑ мӗнле илтӗм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех