Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Апла эсӗр ыран ман банкран хӑвар счотӑр ҫинчи ют валютӑна йӑлтах илетӗр пулать?— Так вы завтра заберете у меня иностранную валюту с вашего счета?
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Апла эсӗр, господин Шпилмӑн, вӗсем влаҫа илеҫҫех, тесе шанатӑр пулать?— Так вы думаете, господин Шпильман, что они захватят власть?
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Апла пулсан, ыран ман пата кӗрсе пурин ҫинчен те каласа пӗлтерӗр.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Апла эсӗр мана — завода пӑрахса, Варшава тарма канаш паратӑр?Значит, вы мне советуете бросить свой завод и бежать в Варшаву?
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Апла пулсан, вӑл та тата ывӑлӗ те чӗрӗ пулать?
Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Епле апла илейместӗп?
Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Апла эсӗ Российӑран пулать, камрад?
Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Апла пулсан тухса кай кунтан!
Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Ӑҫта апла? — чарӑна пӗлми ыйтать Франциска.
Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Епле апла, е каллех каятӑн-и?
Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Апла пулсан — ҫынсене чӗртсе тӑратма вил эсӗ!
XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Апла пулсан, вӗсем те эпӗ тӑвас тенӗ ӗҫех тӑваҫҫӗ, анчах вӗсем сукмакпа пыраҫҫӗ, эпӗ — мӑн ҫулпа, — пуҫлӑх умӗнче эпир пӗр пекех айӑплӑ, ҫапла мар-и?
XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Апла пулсан — кӳрӗр, танлаштарас вӗсене.
XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Апла пулсан, кӗнекесене господасем ҫыраҫҫӗ, вӗсем салатса параҫҫӗ.
XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Апла эппин.
XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Апла, ӑна ӑнланатӑр пулсан, аннеҫӗм, эсир вӗсене пурне те кирлӗ — пурне те! — терӗ Егор ҫиреппӗн.— А коли вы это понимаете, мамаша, значит, всем вы им нужны — всем! — серьезно сказал Егор.
XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Епле апла вӑл? — ыйтрӗ те Марья, юлташӗ каланине итлесе пӗтерсен, унпа килӗшсе пуҫне сулчӗ.— Это как? — спросила Марья и, выслушав подругу, утвердительно кивнула головой.
XIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Апла пулсан, кӗнекесене вӑл акнӑ пулать, ҫапла-и?
XIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Епле апла тата вӑл? — пӑшӑрханса кӑшкӑрса илчӗ амӑшӗ.
XIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ӗненмерӗҫ мана, пымарӑҫ ман чӑнлӑх хыҫҫӑн, — апла пулсан, эпӗ ӑна каласа пама пӗлеймерӗм!..Не поверили мне, не пошли за моей правдой, — значит — не умел я сказать ее!..
XIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.