Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫуртра курка тупӑнман мар пуль ӗнтӗ.То ли в доме чарки не находилось, то ли еще что, он продолжал пить из ковша.
VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Ҫуртра вӑл та кирлӗ, — утнӑ ҫӗртен чарӑнса тӑчӗ палламан ҫын.— В дому все надо, — незнакомец, видать, остановился надолго.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫӑра уҫҫине пӑхрӗ те пуҫне сулкаларӗ: ҫуртра унпа нимӗн уҫмалли те ҫук иккенне пурте пӗлеҫҫӗ.
Пролог // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ку ҫуртра ялан пурӑнакан хӑшпӗр ҫынсем кунтах ҫӗр выртнӑ пулмалла.Видимо, некоторые из постоянных жильцов дома здесь и ночевали.
14. Чӗрӗллех пытарнӑскер // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Хӑй кайма тухнӑ 13-мӗш ҫуртра, иккӗмӗш этажра, вӑл хӑрушлӑх сигналне курчӗ.В доме 13, куда он шел, во втором этаже он увидел сигнал опасности.
10. 3асада // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Восков урамӗнчи 13-мӗш ҫуртра, управхоз кантурӗнче, халӗ объект штабӗ вырӑнаҫнӑ ҫӗрте, сӗтел хушшинче икӗ дежурнай ларнӑ.
9. Тетӗшӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Унсӑр пуҫне, — Ленинградра унӑн тетӗшӗ — Воронов Сергей Харитонович пулнӑ, вӑл Восков урамӗнче, вунвиҫҫӗмӗш ҫуртра, ҫиччӗмӗш хваттерте пурӑннӑ.
8. Допрос // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
— Тӗлӗнмелле пулса тухать, анчах та вӑл ҫуртра шкул вырӑнаҫнӑ, унта нимӗнле хваттерсем те ҫук, — татӑклан каласа хучӗ майор.
8. Допрос // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Пӗрремӗш ҫуртра, тӑххӑрмӗш хваттерте.
8. Допрос // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Эппин, Восков урамӗнче, тӑххӑрмӗш ҫуртра, пӗрремӗш хваттерте эсир хӑвӑра валли пӳлӗм тупнӑ.Значит, на улице Воскова, в доме девять, вы нашли комнату в квартире один.
8. Допрос // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Восков урамӗнчи тӑххӑрмӗш ҫуртра никам та пурӑнмасть.
8. Допрос // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Вӗсем иккӗшӗ те ҫак ҫуртра пурӑннине, Васька Кожухӑн амӑшӗ заводра казармӑра пурӑннине, Стёпка Панфиловӑн амӑшӗ хулара ӗҫленине, каҫсерен вӑл дежурить тунине пӗлчӗ.
3. Зажигалкӑсем // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
— Тен, ӑна урӑх ҫуртра авантарах пулӗ?
2. Миша Алексеев // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Ҫак ҫуртра финсен офицерӗсене питех те тараватлӑн кӗтсе илнӗ пулмалла.Финский офицер имел в этом доме, очевидно, право на почтительное уважение.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
— Асту, ҫӗрле ҫав ҫуртра темле хӑрушӑ ӗҫсем пулса иртеҫҫӗ, тесе асӑрхаттарнӑ ӑна.— Его предупреждали, что в замке происходит по ночам что-то страшное.
Иванов // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Пӗр ҫулҫӳревҫӗн Испанире темле майпа пӗр ҫуртра ҫӗр каҫмалла пулнӑ…В одном замке в Испании пришлось как-то заночевать одному путешественнику…
Иванов // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Вӗсем пирӗн ҫуртра пурӑнаҫҫӗ.
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Пӳлӗмре шӑпах, ҫуртра та ӗҫлӗ кун тӗркӗшӗвӗ пуҫланман-ха.В комнате было тихо, в доме тоже не начиналось еще движение дня.
I // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Ялти пӗр пӗчӗк ҫуртра ҫӗнӗ чун ҫуралса ӳсме тытӑннӑ тапхӑрта Макҫӑм пиччен кӗске кастарнӑ ҫӳҫӗнче кӗмӗл пек шурӑ пӗрчӗсем палӑра пуҫланӑ ӗнтӗ.
III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Шавсӑр урамра, виҫӗ чӳречеллӗ пӗчӗк ҫуртра, яланах ҫурҫӗр иртичченех ҫутӑ курӑнать.На тихой улице в маленьком домике с тремя окошками всегда далеко за полночь светился огонь.
29 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.