Шырав
Шырав ĕçĕ:
Гальӑна шухӑшласа тӑма памасӑрах, эпӗ ачасене аллисенчен тытатӑп, Король Галя аллинчи чемодана ҫавӑрса тытать те, эпир площаде тухатпӑр.
11 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Хӑйне тӳп-тӳрӗ тытать вӑл, кӑштах ҫиленнӗ пек те курӑнать.
11 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Ну, унта кашни отряд хӑйӗн спальнишӗн ответ тытать.
8 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ӗлӗк Путиловски заводри рабочи пулнӑ, шкулпа нумайранпа ҫыхӑну тытать.
6 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Охо, ачасене ку ҫирӗп тытать ӗнтӗ, анчах хӑйӗн командир ӗҫне кирлӗ пек туса пырӗ-ши вӑл?Ого, этот будет крепко держать ребят, да только так ли он будет командовать, как надо?
4 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ӑна Америкӑна тарма юлташсем кирлӗ пулнӑ-мӗн, ҫавӑнпа хӑйне кирлӗ ҫынсене, мӗнле пулсан та, тупмах шут тытать вӑл.Ему нужны были попутчики для бегства в Америку, и он решил найти их во что бы то ни стало.
Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Юлашкинчен, ӑнланса илсен, вӑл ют ҫӗршывран хӑйсен еннелле хӑвӑртрах тарма шут тытать.А когда наконец понял, решил как можно скорее убраться с чужих берегов восвояси.
Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Унтан каллех хӑйра тыткӑчне пӗтӗм вӑйӗпе ҫатӑртаттарса тытать.
VIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
«Мӗншӗн-ха вӑл революционерсене тӗрмере тытать?..
IV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Чӗркуҫҫи ҫине йӑтса лартать, хӑлхасенчен тытать те тӳрех ҫӑвӑртан хыптарнӑ пек, вуласа куҫсене тултарнӑ пек, вулать те вулать, вулать те вулать!— Посадит на коленки, возьмёт за уши да прямо и в рот и в глаза и начитывает, и начитывает!
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ҫакӑн пек шухӑшланӑ чухне унӑн кӑкринче юнӗ вӗриленсе вӗресе хӑпарать, вӑл ӑратлӑ урхамах евӗрлех сӑмси ҫунаттисене карӑнтарса хурса, шавлӑн хашкаса сывлать, вара, темле курман-пӗлмен инкек пуласса кӗттерекен шиклӗ, тӗттӗм туйӑмпа анӑрашса кайса, «ҫӑтмаха», Лодка патне, хӑйӗн чӗрине ҫывӑх тусӗ патне, хӑйӗн кӳренӗвӗсене сирмелли ҫӗрелле ҫул тытать.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Вавила юрра выляса юрлать: пуҫне йӗркесӗр хытӑ суллать, ҫинҫе, хурлӑхлӑ нотӑсем ҫинче — аллисене чӗри ҫумне тытать, салхуллӑн пӗлӗт ҫинелле пӑхать те аллисене саркаласа хурать, унӑн мӗнпур хусканӑвӗсем юрӑ сӑмахӗсемпе килӗшӳллӗн пӗрлешсе каяҫҫӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Пуп майри вӑл ҫакӑн пек каланине илтсенех, ӗҫсем чӑннипе мӗнле пулса иртни ҫинчен ыйтса тӑмасӑрах, хӑйӗн ывӑлне Тихвински турӑ амӑшӗ умӗнчи лампада валли илсе пынӑ ҫупа якаткаласа хунӑ сайра ҫӳҫӗнчен ҫавӑрса тытать те, ӑна ним хӗрхенмесӗр тӑпӑлтарнӑ пек туса, шав ҫапла вӑрҫать:
IV // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Хура «роллс-ройс» кӗҫех вара, сарӑ ҫулҫӑпа витӗннӗ паркран тухса, Мускавалла ҫул тытать.Чёрный «роллс-ройс» выехал из усыпанного оранжевыми листьями парка и покатил в Москву.
Пин те тӑхарҫӗр ҫирӗм виҫҫӗмӗш ҫулхи кӗр кунӗсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Владимир Ильич икӗ аллипе хӗстерсе тытать пуҫне.
Йывӑр ҫухатусем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Владимир Ильич темиҫе кун вилес пек выртнӑ вӑхӑтра, Надежда Константиновна хӑйӗн шиклӗхӗпе тунсӑхлӑхне никама кӑтартмасть, чунне хытарса, питӗ ҫирӗп тытать хӑйне хӑй.
Сокольникире пулса иртнӗ тамаша // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Салтак шинелӗ тӑхӑннӑ пӗр телеграфист юхса тӑракан хӑйӑва тытать те вулама пикенет.Один телеграфист в солдатской шинели принял бегущую ленту; вчитался.
Ҫак йывӑр ҫулсенче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Гиль машинне хатӗрех тытать, хӑвӑртлӑхне те лартса хунӑ ӗнтӗ.
Виҫӗ сӗмсӗр пуля // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Унтан ручка тытать те хӑвӑрт ҫырма тытӑнать.
Пӗрремӗш декрет // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Революцилле ҫар комитечӗ пур заводпа та ҫыхӑну тытать.Военно-революционный комитет держал связи со всеми заводами.
Смольнӑя // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.