Шырав
Шырав ĕçĕ:
Стронский пуҫне сулчӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Шувалов ҫаврӑнса пӑхса илчӗ те аллисене лас сулчӗ:
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Стронский хӑйӗн татуировкӑллӑ аллине шанчӑксӑрла лаш сулчӗ те, урисене пӗр-пӗрин ҫине хурса, чӳрече патнерех таянчӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӑл мана теме систерсе тата шантарнӑ пек пуҫне сулчӗ, хулпуҫҫине шӑннӑ евӗр турткалантарса илчӗ, лентисене ҫыртрӗ те хӑйӗн ҫулӗпе хӑвӑрттӑн васкаса утрӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
«Павлушка» чӗнмесӗр пуҫне сулчӗ те тӑрса капитанпа пӗрле тухрӗ.«Павлушка» молча кивнул головой, встал и вышел вместе с капитаном.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Сучилин такама пуҫ сулчӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тӗксӗм этем пуҫне сулчӗ те кабинетран васкавлӑн тухрӗ.Начальник уголовного розыска кивнул головой и вышел из кабинета.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Парти ячейкин секретарӗ атте патне пӗшкӗнчӗ те, «яра пар» тенӗ пек аллипе сулчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ав унта, — аллине айккинелле сулчӗ вӑл.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Самиев пружина ҫинчи пек сиксе илчӗ те артиллерист-офицерсене хыттӑн алӑ сулчӗ: пуҫлӑр!Самиев, подскочив, как на пружинах, энергично махнул кулаком офицерам-артиллеристам: давай!
XXVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Санӑн чӗрӳ ҫавӑн пек систерет пулсан, — сулчӗ аллине Казаков, — канма пултаратӑр, юлташсем!— Ну, уж если твое сердце сигналит, — махнул рукой Казаков, — то загорай, братва!
XXVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Юрӗ ӗнтӗ, кайӑр, — аллине сулчӗ Ясногорская.
XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫавӑнпа та, малтанхи подразделенисем станци территорийӗ ҫине ҫӗмӗрсе кӗрсе кайни ҫинчен паллӑ пулсанах, Хома лаши ҫине утланса ларчӗ те, ездовойсене хӑй хыҫҫӑн пыма хушса, аллине сулчӗ.
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫирӗппӗн аллине сулчӗ.
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Пурте унта, — сулчӗ аллине Денис сала еннелле, — словаксемпе тата вӗсен хӗрарӑмӗсемпе митинг ирттереҫҫӗ.— Все там, — махнул Денис рукой в сторону села, — митингуют со словаками и словачками.
III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Черныш автомачӗпе сулчӗ:
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Коростелев аллине кӑна сулчӗ.
Холмогор // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Амӑшӗ тепӗр хут ал сулчӗ те чӳрече патӗнчен ҫухалчӗ.
Пӗлӗт ҫинчи тата ҫӗр ҫинчи явленисем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Серёжа аллипе кӑна сулчӗ, вӑл Паша инке пӳлӗмне йӗме кайрӗ: Коростелев ахаль ҫеҫ, лӑплантарас тесе кӑна ҫапла калать; ҫав татӑк-кӗсӗксенчен малтанхи пек чаплӑ велосипед тума май пур-и вара?
Велосипед туянаҫҫӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Граф пуҫне сулчӗ те, ӑшӗнче тем мӑкӑртатса хӑйӗн ҫуртипе аялалла уттарчӗ.Граф закивал головой и потопал вниз со своей свечкой, что-то бубня про себя.
XXVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.