Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӗтӗмӗшле сăмах пирĕн базăра пур.
пӗтӗмӗшле (тĕпĕ: пӗтӗмӗшле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗтӗмӗшле илсессӗн, унта та ҫак ыйтусенех хускатмалла.

Там в основном будут подняты те же вопросы.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Революцин пӗтӗмӗшле задачи Царицынра тухса тӑрӗ…

Задача общереволюционного порядка выдвигается в Царицыне…

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Пӗтӗмӗшле забастовка тӑвичченех.

Вплоть до всеобщей забастовки.

14 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

«Тӑван ҫӗршыв», «ирӗклӗх», «пролетариат», «пӗртанлӑх», «демократи», «социализм» тата «пӗтӗмӗшле телей» йышши сӑмахсем ӑна пачах илӗртмеҫҫӗ.

Такие слова, как «отечество», «свобода», «пролетариат», «равенство», «демократия», «социализм» и «всеобщее счастье», не имеют для него никакого обаяния.

6 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Эсир пӗтӗмӗшле илсе калатӑр, эпӗ ав тактика пирки калатӑп.

Вы говорите вообще, а я говорю о тактике.

4 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

— Ах, Владимир Ильич, мӗншӗн-ха эсир мана эпӗ сирӗнтен кая мар пӗлекен пӗтӗмӗшле сӑмахсенех калатӑр!

— Ах, Владимир Ильич, зачем вы мне говорите общие места, известные мне не хуже, чем вам!

4 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Пӗтӗмӗшле илсен, кӑҫал республикӑра 55 фельдшерпа акушер пункчӗ хута кайнӑ.

В целом в этом году в республике введено в эксплуатацию 55 фельдшерско-акушерских пунктов.

Вӑрнар районӗнче пӗр кунра 5 ФАП уҫӑлнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/30511.html

Паянхи куна пӗтӗмӗшле илес пулсан Эмиле сарайне хупса лартма вӑл ним япӑххине те туман тесшӗн пулчӗ ӗнтӗ.

Как раз сегодня, если взять весь день в целом, Эмиль не сделал ничего такого, чтобы сидеть в сарае.

Ку вӑл шӑматкун, июнӗн вуниккӗмӗшӗнче, Бакхорвари суту-илӳ вӑхӑтӗнче пулса иртнӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Вӗренӳ ӗҫӗ-хӗлӗ валли 2019 ҫулта, аталанӑва хывнӑ укҫа-тенке те шутласан, пӗтӗмӗшле 20 миллиарда яхӑн тенкӗ кайнӑ.

Всего на образовательную деятельность с учетом капиталовложений в 2019 году направлено около 20 млрд рублей.

Михаил Игнатьев Вӗрентекен кунӗ ячӗпе саламлани (2019) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2019/10/03/glava-chu ... yaet-s-dne

Кутузов кӗтсе тӑракан ҫапӑҫӑвӑн татӑклӑ тапхӑрӗ ҫитнӗ, вара вӑл пӗтӗм вӑя пухса пӗтӗмӗшле наступлени тума пуҫланӑ.

Переломный момент боя, которого ждал Кутузов, настал, и все силы он бросил в общее контрнаступление.

VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ҫак ӗҫ авторӗсем каланӑ тӑрӑх, ытти социаллӑ йышӑнусене илес пулсан, калӑпӑр, пӗтӗмӗшле локдаун пӗлтерессине е чикӗсене хупнине, вӗсен япӑх тата лайӑх енӗсене пӗлес тесен уйрӑммӑн тӗпчеме тивӗ.

Что касается других социальных мер в борьбе с пандемией, таких как всеобщий локдаун и закрытие границ, их плюсы и минусы надо изучать отдельно, сказали авторы работы.

Ӑсчахсем маска тӑхӑннин усси пысӑк пулнине палӑртнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30279.html

Ҫакӑ вӑл — Кнут генерал, Украина рейхскомиссарӗн пӗтӗмӗшле ыйтусем енӗпе ӗҫлекен заместителӗ тата халӑха ҫаратакан «Пакетаукцион» кантурне ертсе пыраканни пулнӑ.

Это был генерал Кнут, заместитель рейхскомиссара Украины по общим вопросам и руководитель грабительской конторы «Пакетаукцион».

Тавӑру // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

«Ҫӗр ҫине ҫулсерен ӳкекен метеоритсен пӗтӗмӗшле калӑпӑшӗ питӗ пысӑк пулӗ», — тесе шухӑшлатӑн эсӗ.

«Наверно, масса ежегодно падающих на Землю метеоритов очень велика», — подумаешь ты.

Ҫӑлтӑр ҫумӑрӗсем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Тата час-часах эпӗ ҫынсем пӗр-пӗрине сӑмахпа ҫеҫ хӗрхенсе ырӑ тунине, сӑмахпа ҫеҫ юратнине, ӗҫре хӑйсем сисмесӗрех пурӑнӑҫӑн пӗтӗмӗшле йӗркине пӑхӑнса пынине кураттӑм.

И нередко я видел, что люди милосердны и любвеобильны только на словах, на деле же незаметно для себя подчиняются общему порядку жизни.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

ПӖТӖМӖШЛЕ ЗАБАСТОВКА

ВСЕОБЩАЯ ЗАБАСТОВКА

XXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Пӗтӗмӗшле забастовка

Всеобщая

XXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

«Анчах социал-демократиллӗ рабочи партин ҫак пӗтӗмӗшле те тӗп задачисемсӗр, хальхи революциллӗ вӑхӑт ӑна ирӗклӗхшӗн малта кӗрешекенӗ пулса тухма, самодержавине хирӗҫ хӗҫ-пӑшаллӑ восстани ҫӗклекен авангард пулса тӑма хушать.

«Но, кроме этих общих и основных задач социал-демократической рабочей партии, переживаемый революционный момент выдвигает перед ней роль передового борца за свободу, роль авангарда в вооруженном восстании против самодержавия.

XXVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

УФСБ ӗҫченӗсем оперативлӑ-шырав мероприятийӗсем ирттернӗ май 1960 ҫулта ҫуралнӑ Нерюнгри хӗрарӑмӗнчен пӗтӗмӗшле 6,6 кг ытла таякан сапаланнӑ ылтӑн туртса илнӗ.

Так, сотрудниками УФСБ в ходе проведения оперативно-разыскных мероприятий установлена жительница Нерюнгри, 1960 года рождения, у которой изъято рассыпное золото общим весом более 6,6 кг.

Нерюнгри хӗрарӑмӗ Якутинчен 32 миллион тенкӗлӗх ылтӑн илсе тухма хӑтланнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30112.html

Чӑваш Республикин ертӳлӗхӗ пулӑшнипе республикӑри районсенче ҫӗнӗ шкулсем хӑпарӑнаҫҫӗ, ҫӗнӗ ача пахчисем уҫӑлаҫҫӗ, маларах туса лартнӑ шкул умӗнхи тата пӗтӗмӗшле пӗлӳ паракан вӗренӳ организацийӗсенче тӗп юсавсем иртеҫҫӗ.

При поддержке руководства Чувашской Республики в районах республики ведётся активное строительство новых школ, открываются новые детские сады, проводятся капитальные ремонты существующих дошкольных и общеобразовательных образовательных организаций.

Ҫӗрпӳре бассейнлӑ ача пахчи хӑпартас ӗҫ малалла пырать // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30050.html

Ака уйӑхӗн 16-мӗшӗнче пӗчӗк ачапа ар ҫыхӑнӑвне кӗнӗшӗн 23 ҫулти Сергей Заборовский курьера пӗтӗмӗшле режимлӑ колонине виҫӗ ҫула яма приговор йышӑннӑ.

За интимную связь с малолетней 16 апреля 23-летнего курьера Сергея Заборовского приговорили к трем годам колонии общего режима.

Вольскра 5 класс хӗрачи ҫие юлса анне пулса тӑнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/29988.html

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех