Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗр минут каярах эпӗ, пирӗн дисциплина пур тесе калама та пултарӑттӑм.Минуту назад я мог бы даже сказать, что у нас есть дисциплина.
XXI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Нумай ҫулсем каярах.
XIX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Эпир август уйӑхӗн вӗҫӗнче таврӑнаймасан, Блэндли, маларах та мар, каярах та мар, пире пулӑшма карап ярать.Если мы не вернемся к концу августа, Блендли вышлет нам на помощь корабль, не позже и не раньше.
XVIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Нумай та мар каярах пире тарма кансӗрлекен отлив халӗ пирӗн тӑшмансене пире хуса ҫитме чӑрмантарать.Отлив, который недавно мешал нам плыть, теперь мешал нашим врагам догонять нас.
XVII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Пилӗк кун каярах, — тет Алексей Михайлович.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Эрне каярах, ҫыр хӗрринчи иккӗмӗш хирӗҫӳ пулса иртиччен, Виктортан Мила пирки ыйтнӑ пулсан, вӑл, куларах, хулпуҫҫийӗсене пӗрсе, ҫапла каланӑ пулӗччӗ:
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Пӗр минут каярах ҫеҫ ман куҫ умӗнче ҫынна вӗлернине ӗненес те килмест.И не верилось, что минуту назад у меня на глазах был убит человек.
XIV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Май килнӗ таран каярах, — акӑ хӑҫан.
XI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Анчах икӗ ҫул каярах унӑн нимӗн ҫимелли те ҫукчӗ.
XI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Шутласа пӗлнӗ тӑрӑх, пирӗн талӑкран та каярах каймалла.
X сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Пӗр сӑмахпа каласан, пурте — ӗнерхи пек, виҫминехи пек, эрне каярах пулнӑ пек, ҫуркунне пуҫланнӑранпа савӑнтаракан юлашки пӗтӗм кунсенчи пек!Одним словом, все, что было и вчера, и позавчера, и еще раньше — с тех пор, как началась весна!
Иккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Акӑ вӑл — ҫавах, темиҫе сехет каярах пулнӑ пекех, тумне ҫеҫ улӑштарнӑ: шурӑ кӗпепе, ҫӗнӗ хура брюкипе, акӑ, санӑн алӑку енне ҫывхарать.
Иккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Эсир, темиҫе сехет каярах, ҫак кантӑк умӗнчех уйрӑлтӑр.
Иккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Пӗр эрне каярах ҫак полкӑн комиссарӗ Волков вилнӗ.
Разведкӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Каярах хӑйсем пирӗн ҫине тапӑнчӗҫ.
Тӗлпулу // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Ыттисем пекех, вӑл «урра» кӑшкӑрчӗ, хӑй пӗр минут каярах шикленме пултарнинчен халӗ хӑй тӗлӗнчӗ.Как и все, он кричал «ура» и удивлялся, как это минуту назад он мог поддаться страху.
Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Вӗсем ӑна хупӑрласа илчӗҫ, ал пара-пара сывлӑх сунчӗҫ, калаҫа-калаҫа ун ӑшне лӑплантарма тытӑнчӗҫ, анчах вӑл, пӗр минут каярах Мордка тӑнӑ вырӑнтан куҫне илмерӗ, юпа пек хытса пӑхса тӑчӗ.
III // Василий Хударсем. Франко И.Я. Хӑй айӑплӑ: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950. — 28 с. — 3–23 с.
Ӑна вӑл ултӑ ҫул каярах ҫырнӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Такам ӑна темиҫе ҫул каярах ҫухатнӑ пулмалла.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Ку вӑхӑтра Стасикпе Женя тата Мишӑпа Никита, амӑшне ачисемпе калаҫма чӑрмантарас мар тесе, вӗсенчен каярах юлса пычӗҫ.А Стасик, и Женя, и Миша с Никитой шли сзади, чтобы не мешать разговору матери с детьми.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.