Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫав кунах Петровск тип ҫырминчи Коля асламӑшне, ашшӗ шӑллӗпе инкӗшне, вӗсен хӗрне, хӗрӗн вуннӑри тата вуниккӗри ачисене арестленӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
«Улпутсемпе вӗсен килйышӗсем» икӗ машина ҫине вырнаҫайман пирки тата вӗсем ҫаратнӑ япаласене хӑйсемпе илсе кайма тӑрӑшнӑ пирки пӗр-пӗринпе тӳпелешсе пӗтнӗ те, юлашкинчен, машинӑсем ҫине япалисене хурса, ачисене лартма, хӑйсем ҫуран утма йышӑннӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Халӗ Белоцерковская канав тӑрӑх ачисене шыраса ҫӳрет.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫӗрле тӑна кӗрет те ачисене чуптӑвать, унтан урисене вилӗсем айӗнчен кӑларса, юр ҫине юн тумлата-тумлата, Багеровӑна упаленсе каять.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Тӑна кӗрсен, хӑйӗн вилнӗ ачисене курать те каллех тӑнне ҫухатать.Придя в себя и увидев своих мертвых детей, она опять потеряла сознание.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Планер хӑй ҫӳлелле ҫӗкленме пуҫласан, ачисене вӗренне яртарнӑ, вара планер темиҫе ҫекунт ҫиле май хӑйех шуса кайнӑ.Пока он не начинал сам подниматься, затем планер скользил несколько секунд по ветру.
7. Сывлӑшра вӗҫес ӗҫри пионерсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Чӑнах та, ашшӗпе амӑшӗ хӑйсен ачисенче механика хӑнӑхӑвӗсене сарассишӗн тӑрӑшнӑ, вӗсем ачисене кирлӗ кӗнекесем тупса парассишӗн ҫеҫ те мар, вӗсен шухӑшӗсене пурнӑҫлама пулӑшассишӗн те тӑрӑшнӑ.
2. Райт килйышӗ // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
— Ку геликоптор, ачасем, французсем ӑна ҫапла ят панӑ, — терӗ мистер Райт ачисене.— Это геликоптер, мальчики, — сказал мистер Райт, — это французское название…
1. Вӗҫме пултаракан тетте // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Павильонпа юнашар пекех музыкантсем тӑраҫҫӗ, пюпитрсем ҫук вӗсен, пюпитрсем вырӑнне нотӑсене саркаласа тытнӑ салтаксем тӑраҫҫӗ; ҫав полкри салтаксемех вӗсем; вӗсем патне, итлессинчен ытла курма тесе пулас, писарьсем, юнкерсем, ачисене ҫавӑтнӑ нянькӑсем, кивӗ шинель тӑхӑннӑ офицерсем пухӑнса тӑнӑ.
3 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Хӑйӗн ачисене ҫӑлайман — вӗсене тӳрех вӗлернӗ…
Марья Дмитриевнӑн вӑрттӑнлӑхӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Эс шухӑшласа пӑх-ха: кунашкал йывӑр вӑхӑтра та тӑван ҫӗршыв хӑйӗн ачисене вӗрентесшӗн, вӗсене вӗренме пур енчен те пулӑшать.
Миша такӑнчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ҫынсем пирӗн шинельсене чуптунине, пирӗн танксем ҫине чечек ҫыххисем пӑрахнисене, ачисене ҫӗклесе, пур халӑхсем те ӑнланакан «Сталин» сӑмаха пӗрмай кӑшкӑрнине эпӗ нихҫан та манас ҫук.
Нумайччен кӗтнӗ хыпарсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Кунта малтан шута илмен ӗҫ сиксе тухрӗ: пӗччен хӗрарӑмсем хӑйсемпе пӗрле ачисене те илсе килнӗ: никампа хӑварма май пулман.И тут оказалась проруха: многие женщины-одиночки привели с собой ребят: не на кого было оставить.
Ҫӗрулми уйӗнчи ҫапӑҫу // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Дуня инке пӗр витре кӑвас йӑтса килчӗ, фермӑран тӑпӑрч парса янӑ, шкул ачисене валли — сӗт.Тетя Дуня принесла ведро квасу, с фермы прислали творога, для школьников накопили молока.
Ҫӗрулми уйӗнчи ҫапӑҫу // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Вӗсене халь ҫӑмӑл мар вӗт; шкулта вӗренмелле, килте те ӗҫ нумай, колхоза та пулӑшаҫҫӗ… ашшӗсем фронтра, амӑшӗсем ывӑнса ҫитрӗҫ, ачисене пӑхма та вӑхӑт ҫук.
Пурте урӑхла // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Хӗрарӑмсем ачисене ҫавӑрса тытрӗҫ те, ӑҫта килчӗ унталла ыткӑнса, хӑйсен кӗлеткисемпе ачисене хупларӗҫ.Бабы ребят схватили, врассыпную бросились, своим телом ребят закрывают.
Настасья Ивановна калавӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ыран Нюра патне вӗҫтерӗпӗр, вӑл сана ытти ял ачисене пухса парӗ.А завтра к Нюре зайдем, она тебе ребят из других деревень соберет.
Алӑк умӗнчи хуралҫӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Утӑ ҫулакансем карӑш йӑви пӑтне ҫулса ҫитсен, пӗри ҫавине сулса янӑ та карӑш ами пуҫне каснӑ татнӑ; ҫӑмартисене хӗвне илсе чикнӗ, унтан ачисене выляма панӑ.
Карӑшпа ами // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Вилес умӗн вӑл ачисене каланӑ: «Эпӗ вилсен, эсир мӗнпур пурлӑха пӗр пек ҫурмаран уйӑрӑр», — тенӗ.
Ашшӗнчен юлнӑ пурлӑха уйӑрни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Ҫавӑнтан кайран вӗсем пит пуйса кайнӑ, ачисене вӑрмана леҫсе урӑх нихӑҫан та аташтарман.
Пӳрнеккей // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.