Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Тӑшман сăмах пирĕн базăра пур.
Тӑшман (тĕпĕ: тӑшман) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗлер ӑна! — антӑхса кайса йӑлӑнать, хушать, хӗтӗртет, вӗслетет Анахвӑр курӑнман вӑя, — Ман тӑшман ҫурчӗ-йӗрӗ кӗл пулса вӗҫсе кайтӑр.

Убей его! — взывал Анахвер к невидимой силе, — Сожги дом моего врага, развей его пепел по ветру!

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫапла темиҫе тӑшман тупнӑ Янтул ашшӗ, темиҫе юлташне ҫухатнӑ.

И тем самым сразу нажил кучу врагов и потерял нескольких друзей.

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Икӗ тӑшман, ӑнсӑртран пӗрлешнӗ арҫынпа хӗрарӑм, йытӑсем пек, пӗр пӳртре тулашса пурӑнаҫҫӗ.

Где под одной крышей грызутся, как две собаки, мужчина и женщина, сошедшиеся не по любви, а совершенно случайно.

Янтул несӗлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Госпитале ӑна тӑшман тылӗнчен самолётпа илсе килчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Юлташ сӑмахӗ // Валентин Урдаш. «Ялав», 1948, 11№ — 27–28 с.

Умра — тӑшман тӑрать!

Перед тобой — враг!

«Пӗр ялсем» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтиван питне аллипе хуплать те, тӑшман ҫарӗ витӗр тухнӑ пек, малалла шӑвать, шӑвать, шӑвать.

Ухтиван, закрыв лицо обеими руками, вслепую продирается сквозь кусты, словно сквозь вражью стену.

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Е тус, е тӑшман — иккӗшӗнчӗн пӗри.

Одно из двух тут — или друг он тебе, или враг.

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тӗл пултӑр тӑшман, аҫа ҫапасшӗ!

Верно, туда им и дорога, кровопийцам!

Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗт, усал тӑшман

Сгинь, бесово отродье!

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑй ӑна хӗнеме тухнӑ, тӑшман тет, ҫав вӑхӑтрах — мухтаса ҫӳрет.

То ты собирался всыпать Ухтивану, а теперь расхваливаешь его?

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Салакайӑкӗ те тӑшман

И Салагаик враг…

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Ҫапла ҫав, тӑшман.

— Да, да, враг он и есть.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Тӑшман? — терӗ те хӗрарӑм хӑех каласа хучӗ.

— Вражьего? — переспросила женщина.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ан итле эсӗ тӑшман сӑмахне».

— А ты не слушай вражьего слова.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ялти чипер ҫынсемех ӑна халь тӑшман пек курӑнма тытӑнаҫҫӗ.

Деревенские старики, которых он знает с детства, кажутся ему сейчас ярыми врагами.

Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑйӗн лавӗ патне пыман, мӗн те пулин туянман кашни ҫынна вӑл тӑшман тесе шутлать.

Он считает врагом всякого, кто не подошел к его возку и не купил у него товар.

Шупашкар пасарӗнче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Усал тӑшман пӗтӗччӗ, Турӑ ҫырни курӑнчӗ».

Куҫарса пулӑш

Вӑрманта // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Ҫын ухмаххи юрӗччӗ, Усал тӑшман тупӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

Вӑрманта // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Тӑшман, выртӑн, хускалмӑн, Нарспи пулмӗ ҫуртӑнта».

Куҫарса пулӑш

Силпире // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Тӑшман анчах вӑранмӗ Ыйхи ытла йывӑртан.

Куҫарса пулӑш

Силпире // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех