Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ял варринчен хӗрсем юрлани илтӗннӗ.
III // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Урам пуҫламӑшӗнче ҫиллӗ пулнӑ, ҫулне те вӗҫтерсе лартнӑ, ял варринчех лӑпкӑ, ашӑ, пӑхма та аван пулнӑ.
III // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Ҫавӑнпа вӑл унта вӑрман мар, ял иккенне пӗлнӗ, анчах каласшӑн пулман.И потому знал, что это не лес, а жилье, но не хотел говорить.
II // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Ял пулсан, унта пахчасем те пулмалла.
«Правда» хаҫат матрицисемпе // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Аялта темӗнле пӗчӗк ял курӑнса кайрӗ.
«Правда» хаҫат матрицисемпе // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Самолёт ҫӗр патне ҫывӑхах анса ҫитсен, эпӗ ял ҫыннисене уяв ячӗпе хытӑ кӑшкӑрса саламларӑм.Когда мой самолет был совсем низко над землей, я громко поздравил станичников с праздником.
Саранчасемпе кӗрешни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Тепӗр кун ял Совет председателӗ пухура эпир известка сапса вӗҫсе иртесси ҫинчен пӗлтерчӗ.
Саранчасемпе кӗрешни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Эпир вара хамӑр пухнӑ пӗтӗм чул муклашкисене персе пӗтертӗмӗр те ял хӗрринче ларакан пирӗн кил патне ҫитичченех чупрӑмӑр.
Пӗчӗк тӗнче // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Хамӑр ял ҫыннисем тухатмӑшсемпе час-часах тӗл пулнине аванах пӗлет пулин те, асанне мана каллех хытӑ ҫиленчӗ.Она опять рассердилась, хотя отлично знала, что с ведьмами наши односельчане встречаются почём зря.
Пӗчӗк тӗнче // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Вӑл Горький облаҫӗнчи экономикӑна ӑнланнӑ, ҫуралнӑ ҫӗршывне лайӑхлатасшӑн, хулапа ял культурине ӳстересшӗн, театршӑн, шыв спорчӗшӗн, аэроклубсемшӗн тата, паллах, тӑван ҫӗршыв авиацине аталантарассишӗн, Тӑван ҫӗршывӑн сыхлӑх хӑватне ҫирӗплетессишӗн тӑрӑшнӑ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
— Шӑпах ял вӗҫӗнче.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
«Эпир Чӑваш Енре 50 ҫул ытла пурӑнатпӑр, хамӑр та чӑваш тенӗ пек, хамӑр ял», — тенӗ вӑл.«Мы живем в Чувашии более 50 лет, и сами, как чуваши, земляки», — сказал он.
Чикансем Ладыковран пулӑшу ыйтнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/28176.html
Кӗркуннене хирӗҫ вӗсем Белоруссири ял туризмӗн аталанӑвӗн опычӗпе паллашма палӑртнӑ.А ближе к осени они намерены изучить опыт развития сельского туризма в Белоруссии.
Чӑваш Ене туристсене «Вӑтам Раҫҫей тайгипе» илӗртесшӗн // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Унта ял туризмӗн аталанӑвӗ пирки сӑмах пынӑ, пӗлтерет «Чувашия» ГТРК.Он был посвящен развитию сельского туризма в республике, передает ГТРК «Чувашия».
Чӑваш Ене туристсене «Вӑтам Раҫҫей тайгипе» илӗртесшӗн // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
«Пӑр шатӑртатать, ачасем ҫаплах ҫӳреҫҫӗ. Ҫуркунне ак шыв хӑпарчӗ. Ӑҫта анса каять ӗнтӗ вӑл — паллӑ мар», — тесе каласа парать пӗр ял ҫынни.
Турай ялӗнчи ачасем шкула ҫинҫе пӑр ҫийӗпе каяҫҫӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
«Унччен ачасен илсе ҫӳрекен автобус пурччӗ, анчах та, ял пуҫлӑхӗ сӑмахӗсенчен, халь вӑл «илсе ҫӳреймест».
Турай ялӗнчи ачасем шкула ҫинҫе пӑр ҫийӗпе каяҫҫӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Кӑшӑл (венок) хунӑ ҫӗрте Чӑваш Ен Госсовечӗн депутачӗ Андрей Кулагин, «Взятка» хаҫатне кӑлараканӗ Эдуард Мочалов тата Ярапайкасси ял посленийӗн пуҫлӑхӗ Николай Павлов пулнӑ.
Ҫу уйӑхӗн 19 тата 20-мӗшсенче Муркаш районӗнче Акрам пӑлхавне халалланӑ мероприятисем иртрӗҫ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
1926-мӗш ҫулхи апрелӗн 15-мӗшӗнче Гатчинӑран инҫе мар, Сализи ятлӑ ял ҫумне «Норгэ» ятлӑ дирижабль анса ларнӑ.15 апреля 1926 года в деревне Сализи, недалеко от Гатчины, опустился дирижабль «Норгэ».
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Вӗсем — пӗр ял ҫыннисемех, пӗрне-пӗри аван пӗлеҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Ыйха путнӑ ял ҫийӗнче ҫӗрӗпех ҫил-тӑвӑл шавларӗ…
Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.