Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Мӗншӗн тесен хамӑр япаласене пӑхас пулать, — терӗ асанне.
Пӑрахут ҫинче столовӑй пур // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Япаласене ҫапла пӗтӗмпех майлаштарса хутӑмӑр.
Эпир пӑрахутпа каяс тетпӗр // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Носильщик ҫавӑн ҫине пирӗн япаласене хучӗ те, унтан эпир аттепе пырса ҫитрӗмӗр, вара атте носильщике: — Эсир манса кайман-и? Саккӑрмӗш вагон, — терӗ.
Мӗнле платформа // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Эпир ҫитсе тӑрсанах пирӗн пата, шурӑ саппун ҫыхнӑ, темле пичче чупса пычӗ те пирӗн япаласене ярса илчӗ!
Вокзал // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Атте япаласене чӗн пиҫиххипе ҫыхрӗ, унтан сехет ҫине пӑхса илчӗ те: — Халь ӗнтӗ кайма та вӑхӑт. Пирӗн посёлокран хулана ҫитиччен, унтан тата вокзала ҫитиччен вӑхӑт чылай иртет, — терӗ.
Ҫул ҫине тухма хатӗрленни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Учительница сӗтелӗ ҫинче ахаль те питӗ йӗркеллӗн выртакан япаласене тепӗр хут тӳрлетсе тухать.Поправляет расставленные и так в образцовом порядке вещи на столе учительницы.
Маруся пӗрремӗш хут дежурнӑй пулни // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Ҫак япаласене пурне те пӗрремӗш класс килекенсен хӑйсемпе пӗрле шкула илсе килмелле.всё, что нужно принести первокласснику с собой в школу в первый день занятий.
Маруся пӗрремӗш хут шкула пырать // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Унтан тата вӗсем кӳршӗсем патне кайрӗҫ те, утюгсӑр пуҫне пур япаласене те тенӗ пекех улӑштарса килчӗҫ.А еще они с матерью пошли по соседям и там поменяли почти все вещи, кроме утюга.
5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Каяр, ывӑлӑм, турӑ сиртӗрех ӑна, — терӗ анне, япаласене васкасах пухса.— Пойдем, сынок, господь с ними! — мать торопливо собирала вещи.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Анне ун умне хамӑрӑн пӗтӗм пуянлӑха сарса хучӗ те япаласене мухтама тытӑнчӗ:Мать разложила перед ним все наше богатство и принялась хвалить вещи:
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Япаласене пурне те миххе чиксе хутӑмӑр, ҫирӗпрех ҫыхрӑмӑр та ирпе ирех ҫул ҫине тухса кайрӑмӑр.Вещи сложили в мешок, завязали тесемкой и рано утречком собрались в дорогу.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Вӗсем ҫавӑнтах япаласене улӑштараҫҫӗ.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Эсир вӗреннӗ ҫын иккенне пӗтӗм тӗнче пӗлет, эсир наукӑсене те, ытти япаласене те пӗлетӗр.Это всему свету известно, что вы человек ученый, знаете науки и прочие разные предметы.
V сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Куҫӗсем унӑн ҫав вӑхӑтра урӑх япаласене шыраса тупрӗҫ, хӳме урлӑ каҫрӗҫ вӗсем, Иван Никифорович картишне те ҫитрӗҫ, унта тата пӑхма илӗртекен япаласем ҫинче ирӗксӗрех чарӑнса тӑчӗҫ.
II сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
— Ыран килтех ӗнтӗ вӑл, ыран килсен, эпӗ ӑна япаласене пурне те парӑп.— Завтра, если он придет, а он придет наверно, я отдам ему все, что ему принадлежит.
VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫак япаласене эпӗ хӑрах куҫпа анчах куратӑп, мӗншӗн тесен теприне хытӑ япалапа хӗссе хупласа хунӑ; хам куҫа перӗнекен йывӑҫ тураттипе хупланӑ пулмалла.
Тӑватӑ кун // Ярукка Сантри. Гаршин В.М. Тӑватӑ кун: калав. — Шупашкар: Республикӑри чӑваш кӗнеки кӑларакан уйрӑм, 1924. — 38 с.
Чи хӑрушӑ тискер кайӑксенчен те хӑрушӑрах ҫынсем пур чухне мӗншӗн-ха тӗрлӗ хӑрушлӑхсемпе тискер япаласене шухӑшласа кӑлармалла?..Зачем выдумывать всякие чудища и страхи, когда есть люди страшнее всяких чудищ?
Утрав ҫинче // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
— Ҫук, турӑсем туман ҫав пур япаласене те, — терӗ ҫав минутра Тит Лукреций Кар, паҫӑр чарӑннӑ калаҫӑва тапратса.
II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Гусев уйланать: «Э-эхе… эпир те курнӑ ку япаласене».
Гусев хулана сӑнать // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Вӗсем ҫӑмран ҫав тери сӗлӗм тумтир ҫыхаҫҫӗ, хӑйсен шухӑшӗсене япаласене ӳкерсе кӑтартас мелпе ҫыраҫҫӗ, — ҫак пӗлӗве вӗсем юнпа илсе килнӗ, ку — ҫухалнӑ цивилизацин авалтан куҫакан ас тӑвӑмӗ.
Аэлитӑн иккӗмӗш калавӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.