Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кунсӑр пуҫне тата, список тӑрӑх тӗрӗсленӗ вӑхӑта ҫитес тесе, ялтан шыв хӗррине тӑватӑ ҫухрӑм танккамалла.Да к тому же версты три из деревни на речку пройти надо, чтобы на перекличку успеть.
VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Унтан вӑл хӑш ялтан миҫе ача килнине тӗрӗслесе тухрӗ.
VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ҫавӑн хыҫҫӑн вара унӑн арӑмӗ те, Эдикпе пӗрле, ялтан тухса кайнӑ.А жена его с Эдиком, как только случилось это, сразу же из деревни уехали.
IV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Лидия Карловна унта Ильмень кӳлли хӗрринчи Взвад ятлӑ чи пуян ялтан пынӑ-мӗн.Лидия Карловна переехала туда из Взвада, богатого рыбацкого села на берегу Ильменя.
III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Мӗн пурӗ те эпӗ ҫав ачасем хамӑр Старая Русса патӗнчен каялла чакнӑ чухне витӗр тухнӑ Мануйлово ятлӑ ялтан пынине ҫеҫ пӗлтӗм.
Умсӑмах вырӑнне // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ялтан хресченсем чупса тухрӗҫ те алтуйисемпе кӑшт кӑна чуна илеймерӗҫ.Из деревни прибежали крестьяне и так отлупили меня дубинками, что чуть кости не переломали.
Шакалпа тӗве ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Юлашкинчен: кам ялтан шӑшисене хӑваласа кӑларма пултарать, ҫав ҫынна ҫӗр рупий тӑракан парне паратпӑр, тесе параппан ҫапса, урам тӑрӑх кӑшкӑрса ҫӳреме хушаҫҫӗ.
Князь хӗрӗпе хума ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Апла тумасан эпир, ялтан тухса кайса, урӑх ҫӗре куҫса ларатпӑр.А не то все мы уйдем из деревни и поселимся где-нибудь в другом месте.
Князь хӗрӗпе хума ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Пуринчен кайра ӗрӗхтерсе пыраканни ялтан Доктор Ливси патне кайма килӗшнӗ ҫамрӑк ҫын пулчӗ мӗн.
V сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Унӑн ҫӑварӗнчен кашни пуплев хыҫҫӑн тухакан усал сӑмахсем, пирӗн пата ялтан килнӗ лӑпкӑ кӑмӑллӑ ҫынсене вӑл каласа кӑтартакан преступленисенчен те ытларах хӑрататчӗҫ.
I сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Шӑпах ялтан тухас тенӗ чухне ӑна аппӑшӗ хирӗҫ пулнӑ.
Почта // М. Тимофеева. Житков Б.С. Пулӑшу килет: калавсем; вырӑсларан М. Тимофеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 28 с.
Пӗрре ҫуркунне ненец-почтальонӑн пӗр ялтан тепӗр яла почта леҫмелле пулнӑ.Вот раз весной ненецкий почтальон должен был везти почту из одного ненецкого села в другое.
Почта // М. Тимофеева. Житков Б.С. Пулӑшу килет: калавсем; вырӑсларан М. Тимофеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 28 с.
— Унсӑр пуҫне, чи ҫывӑх лаптӑк та ялтан пилӗк лире.
XXVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Анчах вӑл пыма мар, ялтан та тухса тарнӑ.
XXV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Пирӗн ялтан хӗрӗх ҫын кайнӑччӗ.
XXV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ялтан тухса пӗр ли кайсан, пӑрлӑ ҫул ҫинче лаша ури сассисем тата лавҫӑ кӑшкӑрашни илтӗнсе кайрӗ.
XXII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Хӑш ялтан?
XXI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Авӑ мӗнле! — илтӗнчӗ кӳршӗ ялтан килнисен кӑмӑлсӑр сасси.
XI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Хӗҫпӑшалсене ӑҫта пытарнине ялти хресченсем пӗлмен пулсан, ют ялтан килнӗ ҫынсем ӑҫтан пӗлме пултарӗҫ-ха ӑна?
XI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Хӑш ялтан? — ыйтрӗ Го Цюань-хай.
XI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.