Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйтать (тĕпĕ: ыйт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ворошилов вагон ураписем кӗмсӗртеттернинчен те хытӑрах кӑшкӑрма тӑрӑшса: — Конотопа ҫитиччен разведчиксем ярса пӑхсан лайӑхрах пулмӗ-и? — тесе ыйтать.

Ворошилов, перекрикивая лязг колес, спросил: не будет ли осторожнее выслать разведчиков, не доезжая до Конотопа?

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— А, сире мӗн кирлӗ? — ыйтать комендант.

— А вам чего надо?

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Кам хӑйӗн пуҫне пусмӑра чикесшӗн? — ыйтать те Ворошилов, ҫавӑнтах хытса кайнӑ ҫынсен сӑнӗсене пӑхса ҫаврӑнса: — Кунта ун йышшисем ҫук, — тесе хурать.

Кто согласен протянуть шею под ярмо? (Ворошилов обвел глазами окаменевшие лица) Таких здесь нет…

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Эрех ӗҫес килмест-и? — ыйтать Савинков.

— Хотите вина? — спросил Савинков.

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Каҫарӑр, — тесе ыйтать Носович.

Простите…

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Туртма юрать-и? — тесе ыйтать те Носович, диван ҫине киленӳллӗн тӑсӑлса выртса, лайӑх пирус туртса ярать.

Разрешите курить… — Он с наслаждением вытянулся на диване, закурил хорошую папиросу.

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Троцкие курма пултартӑр-и эсир? — ыйтать вӑл Носовичран, ҫынпа паллашнӑ чухне каламалли сӑмахсене пурне те сиктерсе хӑварса.

— Вам удалось видеть Троцкого? — спросил он, минуя все предварительные условности знакомства.

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Хӑй пынине палӑртмалла шаккаса, вӑл алӑк умӗнченех: «Георгий килте-и?» — тесе ыйтать.

Постучавшись особенным образом, он спросил через дверь: «Георгий дома?»

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Мӗнле, генерал, ҫак пӗтӗм ирсӗр истори ытлашши вӑрӑма кайрӗ тесе шухӑшламастӑр-и эсир… — ыйтать Чебышев.

— Вы не находите, генерал, что вся эта мерзкая история слишком долго длится…

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Владимир Ильич, ӗҫленӗ хушӑра, чавсисемпе сӗтел ҫинче выртакан хут купи ҫине тайӑнса, Сталина куҫӗсенчен тӗллесе: — Ӗлкӗрейӗпӗр-и? Нимӗҫ драгунӗсем Нарвски ворота умне ыран ирпелех ҫитсе тӑма пултараҫҫӗ вӗт, — тесе ыйтать.

В минуты передышки Владимир Ильич, навалясь локтями на кипы бумаг на столе, глядел в упор в глаза Сталину: — Успеем? Немецкие драгуны могут уже завтра утром быть у Нарвских ворот.

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Мишка тутисемпе ун хӑлхи патнех ҫывхарать те: — Мӗн вӑл? — тесе ыйтать.

Мишка ему губами в самое ухо: — Это чего?

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Мӗскер вӑл ветчина? — ыйтать Мишка.

— Это чего это — ветчина?

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Мӗн ҫук вара унӑн? — кӗтмен ҫӗртен ыйтать те шӑллӗ, ҫавӑнтах: тик-так! — тесе хурать.

— А чего у него нет? Тик, так…

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Владимир Ильич тряпка тути кӗрекен вӗри шыва сыпса ӗҫет те, савӑнӑҫлӑ сасӑпа: «Ну — мӗн? Фронтран тата мӗнле хыпарсем пур?» — тесе ыйтать.

Владимир Ильич отхлебнул кипятку, пахнущего тряпкой. «Ну — что? — спросил глуховато веселым голосом. — Какие еще новости с фронта?»

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ленин, хутсем вуланӑ ҫӗртен пуҫне ҫӗкле-ҫӗкле: «Ну?» тесе ыйтать.

Ленин, поднимая голову от бумаг, спрашивал: «Ну?»

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Вӑл сире большевиксенчен хӳтӗлет, ҫавӑнпа килсене саланма ыйтать.

Она защищает вам от болшевик и просиль разойтись по домам.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Пар ман виҫӗ миллтон, урӑх эпӗ нимӗн те пӗлместӗп! — ҫине тӑрсах ыйтать Гусейн тете.

— Давай три миллиона, ничего я знать не хочу! — требовал дядя Хусейн.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Хулпуҫҫи ҫине винтовка хунӑ рабочи ҫаврӑнать те: «Мӗн сана, ачам?» — тесе ыйтать.

Рабочий с винтовкой на плече обернется и спросит: «Тебе чего, мальчик?»

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Илюха хамӑра тӗл пулакансене йалӑхтарсах ҫитерчӗ, кашнинченех: «Тете, винтовкӑсем ӑҫта параҫҫӗ?» — тесе ыйтать.

Илюха у каждого встречного спрашивал: «Дядь, где винтовки дают?»

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Акӑ кадетсен «Речь» хаҫачӗ: «Халӑх ирӗклӗхӗн партийӗ, Ленина тата унпа пӗр каварлисене ним тӑхтаса тӑмасӑр арестлесе, Российӑн ирӗклӗхӗпе хӑрушсӑрлӑхне ҫӗнӗрен тапӑнасран упраса хӑварма ыйтать».

Вот кадетская «Речь»: «Партия народной свободы требует, чтобы немедленным арестом Ленина и его сообщников свобода и безопасность России были ограждены от новых посягательств».

5 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех