Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Юпитер ячӗпе тупа тӑватӑп, ку мана пӑшӑрхантарма пуҫлать.
XXI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Чарӑнӑр, Марс ячӗпе тупа тӑватӑп!..
XXI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Тартарӑн ҫунтаракан ҫулӑмӗн ячӗпе тупа тӑватӑп, эпир те римлянсене закон тулашне тӑратӑпӑр, эпир те вӗсем ҫине таса мар выльӑх ҫине пӑхнӑ пек пӑхӑнӑр!
XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Турӑсен ячӗпе тупа тӑватӑп!
XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Пӗлӗтпе тамӑкӑн мӗнпур туррисен ячӗпе, тавӑракан фурийсен ячӗпе, усал хыпар пӗлтерекен Геката ячӗпе тупа тӑватӑп, кунта, тӑванӑм, санӑн виллӳ ҫинче тупа тӑватӑп: эсӗ вилнӗшӗн ирсӗр сутӑнчӑка юнпа тавӑрӑп, вӑл океан хумӗсен айне те, Тартарӑн ҫитсе курман тӗпне те кайса ҫӑлӑнма пултараймӗ.
XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Вӗсен вара пӗтӗм вӑйпа кайса, пурин ҫинчен те Спартака каласа парасси ҫеҫ юлнӑ: — Тамӑк туррисен ячӗпе тупа тӑватӑп! — шуралса кайса кӑшкӑрчӗ Спартак, ирсӗр сутӑнчӑклӑ ӗҫ ҫинчен хыпар илтсен.
XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Турӑсен ячӗпе тупа тӑватӑп, — кӑшкӑрса каларӗ фракиец, — ку Красс эпӗ шухӑшланинчен те чеерех иккен!— Во имя богов! — воскликнул фракиец, — этот Красс умнее и хитрее, чем я думал!
XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Мӗнпур турӑсен ячӗпе тупа тӑватӑп, мана римлянсем ҫакӑн пек туса хунӑ, — ответленӗ вӑл хурлӑхлӑн йӑл кулса.— Клянусь богами, такой меня сделали римляне, — возразила он, с горькой улыбкой.
XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Ирӗке кӑларакан Юпитер ячӗпе тупа тӑватӑп, эсӗ пит хӑрушӑ хӗрарӑм!
XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Санӑн туррусен ячӗпе тупа тӑватӑп, Красс, эсӗ питех те шанмастӑн иккен.— Клянусь твоими богами, Красс, ты стал чересчур уж недоверчив!
XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Юпитер ҫиҫӗмӗсен ячӗпе тупа тӑватӑп!
XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Ку хурлӑхлӑ япалапа икӗ ӗмӗре яхӑн усӑ курман, анчах эсир хӑвӑрӑн хӗҫ-пӑшалӑра ҫав ниме тӑман тӑшман умӗнче намӑса пӗлмесӗр пӑрахатӑр, ҫавӑнпа, Килӗшӳ туррисен ячӗпе тупа тӑватӑп, эпӗ сире ҫав наказание парӑп.
XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Геркулес ячӗпе тупа тӑватӑп!..
XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Олимп ҫинчи турӑсен ячӗпе тупа тӑватӑп!
XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫӳлти Юпитер ячӗпе тупа тӑватӑп: кам пирвай пӑлхавлӑ сӑмах калӗ е хускалӗ, ҫав ҫын ман хӗҫрен вилсен выртӗ, манӑн хӗҫрен нихҫан та йӑнӑш тивни пулман!
XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Мӗнпур турӑсен ячӗпе тупа тӑватӑп, эсир ӑссӑрсем-и е сутӑнчӑксем-и?
XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Материн мӗнпур хӑвачӗпе тупа тӑватӑп! — ҫиллеслӗ хулӑн сасӑпа кӑшкӑрса пӑрахнӑ эпирот Фессалоний, ҫиччӗмӗш легионӑн командирӗ.
XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Эпӗ хамӑн африканецсемпе Галлие каймастӑп, Ваал ячӗпе тупа тӑватӑп! — тенӗ Орцил.— Я со своими африканцами в Галлию не пойду, клянусь богом Ваалом! — сказал Орцил.
XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Турӑсен ячӗпе тупа тӑватӑп! — хуйхӑрса каларӗ фракиец.
XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Тамӑк туррисен ячӗпе тупа тӑватӑп! — кӑшкӑрса ячӗ Спартак; вӑл вилнӗ ҫын пек шуралса кайрӗ.— Клянусь богами ада! — воскликнул Спартак, бледное лицо которого стало мертвенным.
XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.