Шырав
Шырав ĕçĕ:
Асӑрхасан, тӑма хатӗрлентӗм те, вӑл аллине ҫеҫ сулчӗ:
18 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
— Кирлӗ мар калама, — аллине сулчӗ Владимир.
7 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
— Любойне! — аллипе сулчӗ Сергей Арсентьевич.
Чап // Сергей Мерчен. Ялав, 1957, 5(137)№, 24 стр.
Вӑл каласа пӗтереймерӗ, аллипе сулчӗ те куланҫи пулса кӑшт кӑна макӑрса ямасӑр тухса кайрӗ.Он не договорил, только махнул рукой, ухмыльнулся, чуть не заплакал и вышел.
ХIII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Дутлов аллипе сулчӗ кӑна.
VIII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Унтан аллипе сулчӗ те хӑйӗн малтанхи вырӑнне кайса тӑчӗ.
V // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Хумханса тухакан сасӑсене Ворошилов тимлӗн тата ҫилӗпе итлерӗ, пуҫне сулчӗ.Ворошилов внимательно и сурово прислушался к взволнованным голосам, кивнул головой.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Михайлюк аллине сулчӗ те каҫса кайса кулчӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Анюта кулса илчӗ, пианисткӑна пуҫӗпе сулчӗ те юрла пуҫларӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Мана вӗт ытлашши хырӑм мар, салтаксем кирлӗ, — аллине сулчӗ Лелюков.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Василь мана курчӗ, ирӗк парса ҫӗр хӑвӑлӗ еннелле пуҫне сулчӗ те, эпӗ Лелюков патне кӗрсе кайрӑм.Василь увидел меня, кивнул головой б сторону пещеры, и я зашел к Лелюкову.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Баширов хирӗҫ чӗнмесӗр килӗшсе пуҫне сулчӗ те отряд умӗнче утса кайрӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кариотти пуҫне сулчӗ, бантне илсе кӗсйине чикрӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӑл паллӑ, яланах пулакан япала ҫинчен ыйтнӑ чухнехи пекех хаваслӑн шӑхӑрса илсе аллине сулчӗ.Он только свистнул и махнул рукой, как будто спрошен был о чём-то само собой разумеющемся.
Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.
Якуба тарӑхса аллине сулчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Андрианов ҫилӗллӗн ман ҫине пӑхса илчӗ, тем каласшӑн пулчӗ, чӑмӑрккипе сулчӗ те ман патӑмран хӑвӑрттӑн хӑйӗн роти патне кайрӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тен манах сулчӗ пуль.
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
Вӑл ҫапла пуҫӗпе сулчӗ те начальниксем хыҫҫӑн кантура кайрӗ, унта, эпир пӗлнӗ тӑрӑх, вӗсем валли сӗтел ҫине апат-ҫимӗҫ хатӗрлесе лартнӑ имӗш.
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
Сирӗн акӑ, — медидина сестри енне пуҫӗпе сулчӗ вӑл, — эх, маттур та хӗрсем!Ваши-то вот, — он кивнул в сторону медицинской сестры, — ох, и молодцы девчата!
Атӑл хӗрринче // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 97–102 с.
Анне йӑл кулса аллине сулчӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.