Шырав
Шырав ĕçĕ:
Мӗн тумаллине туса пӗтерсен, вӑл ҫӑраҫҫи тупса килчӗ те упӑшкине тыттарчӗ.
XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Эпӗ ӗненетӗп сире, — лӑпкӑн та ачашшӑн пек каларӗ майор, арестлени каласа пӗтерсен.— Я верю вам, — спокойно и почти ласково сказал майор, когда арестованный кончил.
16. Следователь пӳлӗмӗнче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Хуплуне ҫӑлтӑрласа касса пӗтерсен, хӑнисене ҫиме сӗнчӗ.Разрезав пирог на здоровенные куски, Кандюк пригласил всех отведать его.
VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Сире мӗн те пулин кирлӗ пулсан, е эсир ӗҫе пӗтерсен, мана телефонпа шӑнкӑртаттарса пӗлтерӗр.— Если вам что-нибудь понадобится или вы закончите работу, позвоните мне по телефону.
1. Вӑрттӑн вӗлерни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Приказа итлесе пӗтерсен вӑл: — Ӗҫхалӑхӗшӗн служить тӑватпӑр! — терӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
«Эп шав хӗрхенетӗп сире, улпутӑмӑр, — тет ӑна «В сутолоке провинциальной жизни» калаври «пурӑнма пӗлекен» Владимир лавӑҫ, — чӑнах ара: пӗтӗм пурлӑхӑра валеҫсе-салатса пӗтерсен, ачӑрсем валли мӗн хӑварӑр?
Н. Г. Гарин-Михайловский ҫинчен // Хӗветӗр Уяр. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 158–163 с.
1898 ҫулта, Кротовка — Сергиевские Серные воды чугун ҫул линине туса пӗтерсен, Николай Георгиевич тӗнче тавра ҫул ҫӳреме тухса каять.
Н. Г. Гарин-Михайловский ҫинчен // Хӗветӗр Уяр. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 158–163 с.
Институт пӗтерсен, Турципе Россия вӑрҫнӑ ҫул (1877 ҫ), чугун ҫул инженерӗ пулса, тӳрех ҫапӑҫури ҫара Болгарие тухса каять.
Н. Г. Гарин-Михайловский ҫинчен // Хӗветӗр Уяр. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 158–163 с.
Хуҫса пӗтерсен, Тёма, шӑрпӑк пуҫӗсене пӗр ҫӗре пухрӗ те, пӗр вӑхӑт вӗсем ҫине пӑхса тем пекех савӑнса, ҫапла шухӑшласа ларчӗ: ку шӑрпӑк пуҫӗсене кирек кам та ҫӑтса яма пултарӗ, анчах вӑл мар.
Экзаменсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Ашшӗ, ӑна итлесе пӗтерсен, ҫапла каларӗ:
Элекҫӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Уроксене туса пӗтерсен, Тёма сехет ҫине пӑхса илчӗ, ҫывӑрма выртиччен нимӗнле чӑрмавсӑр-мӗнсӗр ирттермелли пӗр пушӑ сехет юлни ҫинчен киленсе шухӑшларӗ.
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Вӑл каласа пӗтерсен, Томылин, пӑшӑрханса, унран ыйтнӑ пек те, ахаль каланӑ пек те ҫапла сӑмах хушрӗ:Когда он кончил, Томылин, огорченный, не то спросил, не то сказал:
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Лешӗ сӑмахне пӗтерсен вара, калас килмесӗр пек ҫапла пуҫларӗ:
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Тёма гимнази ҫинчен хӑй мӗн пӗлнӗ пеккине каласа пӗтерсен, тахӑшӗ шыва кӗме кайма чӗнчӗ.Когда небольшой запас сведений Тёмы о гимназии был исчерпан, кто-то предложил идти купаться.
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Ку эпӗ иккенне курмастӑр-им эсир? — чылаях мӑнаҫлӑн ыйтрӗ хӗрача, аллинчи чечекӗсене иртсе пӗтерсен.— Разве вы не видите, что это я? — спросила она наконец с большим достоинством, покончив с цветами.
V // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Ҫыхса пӗтерсен вӑл: — Каҫарӑр, тата тепӗр минут тӑхтӑр-ха, — терӗ.
VI. Хӗвел тухса саралнӑ вӑхӑтра // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Вуласа пӗтерсен, прокурор каллех ларчӗ.
III. Сасӑлани // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ҫак ӗҫе туса пӗтерсен, Симурден Говэна шырама кайрӗ.
I. Лантенака тыткӑна илчӗҫ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Пурне те туса пӗтерсен, юлашки страницӑна ҫурса илсе, юлашки гравюрӑна урайне ывӑтсан, кӗнекен хуплашки ҫинче страница юлашкисем ҫеҫ тӑраткаланса юлсан, Рене-Жан ура ҫине тӑчӗ, хут татӑкӗсемпе витӗннӗ урайне пӑхрӗ те алӑ ҫурса ячӗ.
VI // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Пурне те ҫурса пӗтерсен, кӗнекене урайне пӑрахрӗ.
VI // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.