Шырав
Шырав ĕçĕ:
Романӑн «Молодость» ятлӑ тӑваттӑмӗш пайне ҫырайман.Четвертую часть романа под названием «Молодость» не была написана.
Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Романӑн «Ҫамрӑклӑх» ятлӑ иккӗмӗш пайне вӑл 1854 ҫулта ҫырса пӗтернӗ; «Яш ӗмӗр» ятлӑ виҫҫӗмӗш пайне 1855 ҫулта Севастопольте, хулана паттӑрла хӳтӗленӗ кунсенче, ҫырма пуҫланӑ, 1856 ҫулта вара ҫырса пӗтернӗ.
Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Йывӑр аманнӑскер, наҫилкка ҫинче выртать пулсан та, пурпӗрех пулеметшӑн тӑрӑшрӗ, ҫулӑм сӳнтермелли пайне тутӑхтарса янӑшӑн юлташӗсене ҫилленчӗ, ун пирки Учана ӳпкевлӗн каласа пачӗ.
8 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Тен, пӗр пайне ҫеҫ.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Пӗтӗмпех-и, е пӗр пайне ҫеҫ?
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
«Упасем мӗнле те пулин хӑрушлӑх кӑларса тӑратма пултарасси пӗрре те палӑрман», — тенӗ Мальцев, пӑтӑрмах сиксе тухиччен ҫутҫанталӑк паркӗн дирекцине те, сунар надзорӗн пайне те лару-тӑру япӑхланни пирки унччен пӗлтерменни ҫинчен палӑртнӑ.
Красноярск крайӗнче упа туристсене тапӑннӑ: 16 ҫулхи ҫамрӑк вилнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/28933.html
Икӗ тӑванӗ вара: — Хамӑрӑн виҫҫӗмӗш тӑвана вӗлерер те унӑн пайне хамӑра илер, — тенӗ.Тогда два брата сказали: «Убьем нашего третьего брата и возьмем его долю».
Виҫӗ тӑван // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 31–32 с.
— Эпӗ юлташсемпе килӗшетӗп, хамӑрӑн шухӑша хулари ҫутӗҫ пайне пӗлтеретӗп.— Я согласен с товарищами и доложу о нашем решении в гороно, — сказал я.
66 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫапла вара хуларан ярса панӑ ыйтусене вӑл манран илмерӗ, Софья Михайловнӑна уншӑн ҫутӗҫ пайне те чӗнтерчӗҫ.Так и не взяла она у меня эти вопросники, и Софью Михайловну из-за этого даже вызывали в гороно.
61 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Плотина тума Днепрӑн пӗр пайне йывӑҫ перемычкӑсемпе картларӗҫ, шывне насуссемпе кӑларса тӑкрӗҫ.Чтоб строить плотину, отгородили часть Днепра деревянными перемычками, выкачали воду.
59 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Халӗ пулса иртнӗ ӗҫ пирӗнтен те кӑштах килнӗ вӗт-ха: эпир пуҫланӑ ӑна, ун ҫинчен хулари ҫутӗҫ пайне тата хаҫата ҫырнӑ.
53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Алексей Саввич кун ҫинчен хулари ҫутӗҫ пайне тӗплӗн ҫырса пачӗ, Король «Ленинские искры» хаҫат ҫырма сӗнчӗ.
53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Манӑн хулари ҫутӗҫ пайне кӗмелле, унтан пирӗн пушмаксем, хамӑрӑн художниксем валли сӑрсем, кистьсем туянмалла, унсӑр пуҫне тата, тахҫанах сӑмах панӑ тӑрӑх, Ҫуллахи сада кӗретпӗр те Крылов памятникне куратпӑр.
27 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Манӑн пӗчӗк ачасем питӗ нумайччӗ: вунӑ ҫулхисем — виҫӗ пайран пӗр пайне яхӑн, тӑхӑр ҫулхисем те пурччӗ.Очень много у меня было малышей: по десять лет — около трети, были даже девятилетние.
13 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Королев, эсӗ хӑвӑн ачусен пӗр пайне уйӑрса пар — мунча валли вутӑ татса ҫурччӑр.Королев, отбери часть твоих ребят — пусть напилят и наколют дров для бани.
4 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ленинграда таврӑнсан, эпӗ вокзалтан тӳрех хулари ҫутӗҫ пайне кайрӑм та, ӗҫпе пыракансене йышӑнмалли сехет мар пулин те, начальниксен кабинетне вӑйпах пырса кӗтӗм.
1 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Денни аренӑн тӑватӑ пайӗнчен виҫӗ пайне чупса витнӗ: вӑл ҫамрӑк мексиканеца чӗррӗнех ҫисе яма шутлани пурне те паллӑ пулнӑ.
IV // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.
Соня ярангӑн виҫҫӗмӗш пайне йышӑннӑ чатӑр ҫинелле чылайччен пӑхса тӑчӗ.Долго смотрела Соня на полог, занимавший около трети яранги.
Соньӑн ҫӗнӗ тусӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Тепӗр пайне, пуҫ кӗмелӗх шайлаштарса, ун витӗр кӑларса тепӗр йӑлмак тӗвӗлерӗ.
5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Пӗр пайне кутамас вӗренен алӑ тӑсса ҫитмелли тапчам тураттинчен йӑлмак туса ҫыхрӗ.
5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.