Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унтан иккӗленкелесе тӑрсан, мана ҫакна каласа хучӗ: «Приказ пӗлтерчӗҫ, эпӗ алӑ пусрӑм, ыран ирех эпӗ те фронта тухса каятӑп. Сана тӳрех калатӑп: кӑна эпӗ хам райком урлӑ тӑрӑшса турӑм», — терӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Манӑн ирех машинӑсемпе ҫиччӗмӗшне каймалла, сирӗн те малалла утмалла.— Мне с утра вести машины на седьмой, вам тоже двигаться дальше.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӗсем Таньӑпа пӗрле халӗ ҫеҫ Старта тухса кайрӗҫ — хӗрӗн ыран ирех колоннӑпа трассӑна каймалла вӗт, — каласа пачӗ Женя.Они с Таней только-только уехали на Старт — ей ведь с утра отправляться на трассу с колонной.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эпӗ ирех Старта кайрӑм.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ирех митинг ирттеретпӗр, унтан пурте ӗҫе каяҫҫӗ.С утра проводим митинг, и прямо с митинга все пойдут на работу.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ман ҫула тухса кайма хатӗрленмелле вӗт, эпӗ ирех тухса кайма тивӗҫ.— Мне ведь снарядиться надо, я спозаранок дальше ехать должен.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Паян ирех участок начальникӗ пире ҫӗнӗ приказ вуласа парать терӗҫ, ҫавна кӗтетпӗр-ха.— С утра еще сказали, что начальник участка новый приказ нам будет объявлять — вот и ждем.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӗсем виҫҫӗшӗ те ирхине ирех Старт патне пычӗҫ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Женя карҫинкка йӑтса ирех хулана кайрӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫав ирех парти хула комитечӗн ҫуртӗнче эпӗ подпольщиксене пухрӑм.В то же утро в помещении горкома партии я собрал подпольщиков.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Тепӗр кунне ирех ҫӑмӑл машинӑпа Керче тухса кайрӑмӑр.На другой день рано утром мы на легковой машине выехали в Керчь.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫак шухӑшпа эпӗ ирех Евпаторинчен тухса кайрӑм.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ирхине ирех шуҫӑмӑн чӗлтӗртетсе килекен ҫиттипе, чӑрӑшсем, хырсем, хурӑнсем хушшипе шӑвӑнса тухрӗ отряд.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Ирхине ирех отряд малалла тапранса кайрӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Ирхине ирех Амо хӑйне мӗн-мӗн кирлисем ҫинчен каласа пама пуҫларӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Ир ирех, хӗвел тухнӑ-тухманах, Мишӑпа Якур мучи вулав ҫурчӗ ҫине хӑпарса кайрӗҫ.Рано утром, чуть только взошло солнце, Миша и дядя Егор залезли на крышу избы-читальни.
Ноябрӗн улттӑмӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Мӗнле пурӑнас ман ют ҫынсемпе: Кашнинпех унта килӗшес пулать, Кашнинех унта ман юрас пулать, Ирхине ирех вӑранас пулать, Ҫывӑрма кайран тин выртас пулать, Апатне кӑшт ҫеҫ тӗкӗнес пулать.
Каҫ пулсан // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Пӗрле ирех кайӑпӑр.
Алӑк умӗнчи хуралҫӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Чека ҫурчӗ умӗнче чарӑнтӑмӑр та, ыран ирех ҫула тухма сӑмах татса, пӗр-пӗринчен уйрӑлтӑмӑр.У здания ЧК мы распрощались, пообещав рано утром отправиться в дорогу.
Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Ия ҫав, ҫапла, вӑл мистер Генри ҫухалнӑ ҫӗрех, ирхине ирех, хӗвел тухсан, пӗр сехетрен пулнӑ.
LXXI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.