Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ыйтатӑп (тĕпĕ: ыйт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ӳпкелеместӗп эпӗ, ыйтатӑп.

— Я спрашиваю, а не упрекаю.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Тархасласа ыйтатӑп, — йӑлӑнма пуҫларӑм эпӗ, атте аллинче пӗчӗк йывӑҫ пуррине курса.

— Прошу вас, — клянчил я, увидев отца, державшего черенки в широко расставленных руках.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ытахальтен кӑна ыйтатӑп эп.

Просто спрашиваю.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Старшина ӗҫне туса пыма эсир уншӑн лашасемпе аппаланакан леш ездовойран мар, сиртен хӑвӑртан ыйтатӑп, хӑвӑра хушатӑп.

И буду требовать вашей прямой работы не с того ездового, вместо которого вы сейчас с лошадью возитесь, а персонально с вас.

II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Ӑҫта курнӑ вара эсӗ унашкал плакат? — ыйтатӑп эпӗ.

— Где же это ты видела такой плакат? — спрашиваю я.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Юрӑхлӑ япала-и ку, ыйтатӑп эпӗ сиртен?

Куда это годится, спрашиваю я вас?

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Кӗнекисене ӑҫтан илмелле? — ыйтатӑп эпӗ.

— А где взять книги? — спрашиваю я.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Ну, Лобзик, кала: мӗн хак тӑрать пробка? — ыйтатӑп эпӗ.

— Ну, Лобзик, говори: сколько стоит пробка? — спросил я.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Мӗн тӑвас-ха? — ыйтатӑп эпӗ.

— Что же делать? — спрашиваю я.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Халӗ ӗнтӗ мӗн тӑвас тетӗн-ха? — ыйтатӑп эпӗ.

— Что же ты будешь делать? — спрашиваю я.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Мӗн эсӗ урайӗнче йӑваланса выртатӑн? — ыйтатӑп эпӗ.

— Ты чего на полу валяешься? — спрашиваю я.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Мӗн тумалла-ха? — ыйтатӑп эпӗ.

— Что же делать? — спрашиваю я.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Эпӗ юлташ патне каятӑп та унран ыйтатӑп.

Я просто иду к товарищу и спрашиваю.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Мӗншӗн ҫӳрени мар вара? — ыйтатӑп эпӗ.

— Почему же это не ход? — спрашиваю я.

Улттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Карикатурӑна халех илсе пӑрахса, ун вырӑнне заметкӑсене ҫыпӑҫтарса хума юрамасть-ши? — ыйтатӑп эпӗ.

— Будто нельзя сейчас карикатуру вырвать, а на ее место наклеить заметки? — спрашиваю я.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Ку мӗнле кайӑксем? — тесе ыйтатӑп.

— Что это за зверушки? — спрашиваю.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Эпӗ те командующирен хама ҫакӑн пек медаль пама ыйтатӑп, — памасть.

Я себе давно прошу у командующего такую медаль, — не дает.

XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

«Анне, — ыйтатӑп эпӗ, — ку йӗтӗн чечекленет-и?»

«Мама, — скрашиваю, — то льны цветут?»

XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Эпӗ ыйтатӑп: мӗн пирки?

Я спрашиваю: за что?

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Кашни эрнере ҫырса тӑма ыйтатӑп, ан манса кай, манӑн инҫетри хуҫамҫӑм»…

Буду просить, чтобы писал мне каждую неделю и не забывал, хозяин мой далекий…»

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех