Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӑшпӗр чух вӑл мана: — Тахта вулама… — тетчӗ.
V. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Хӑш чух вӑл ҫывӑрса кайнӑ пекех туйӑнать мана, эпӗ вулама пӑрахатӑп та эсрелӗ кӗнекине пӑхкалатӑп — ытла та вӑл мана йӑлӑхтарса ҫитерчӗ.
V. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Вулама хушман кӗнекесене вуламан-и?
IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ҫав ним вӗҫӗ ҫук кӗнекере мӗн ҫинчен каланине эпӗ ӑна каласа кӑтартма пултарас ҫукчӗ, — тим вӗҫӗ ҫук тесе акӑ мӗншӗн калатӑп: эпир вулама пуҫланӑ иккӗмӗш пайӗ хыҫҫӑн виҫҫӗмӗш пайӗ килсе тухрӗ; унтан тата тӑваттӑмӗш пайӗ те пур, терӗ хӗрача.
II. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ман савӑнӑҫа пула Людмила часах «Камчадалка» кӗнекине вулама пӑрахрӗ.Людмила, к моему удовольствию, скоро отказалась читать «Камчадалку».
II. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Сасартӑк, ҫак шӑплӑха пӑсса, Вавжон литани вулама тытӑнчӗ; ун ҫумне Марыся та хутшӑнчӗ.Как вдруг среди этой тишины раздался голос Вавжона, к нему рыдая, присоединилась и Марыся.
I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Темиҫе сехетлӗхе канма чарӑнсан, отделени командирӗсем хурал тӑма ӗнтӗ имшеркке те вӑйсӑр партизансене уйӑрмаҫҫӗ; Мирко комиссар вилнӗ хыҫҫӑн Вуксан ротӑра политика енӗпе хӑйне чи ответлӑ ҫын шутланине те никам хирӗҫлемест, вӑл хушнӑ тӑрӑх «ВКЛ(б) историне» ҫирӗм хут та вуларӗҫ пуль ӗнтӗ вӗсем (ҫулталӑк хушшинче никам та тӑваттӑмӗш сыпӑкран ытла вулама ӗлкӗреймен).
28 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Вулама епле йӗрӗнместӗн эсӗ?
23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
«Тыткӑна илнӗ» хресченпе те кӑштах калаҫрӗ вӑл; лешӗ партизансем пурришӗн хӗпӗртесе сӑмахӗсене те хӗрхенмерӗ, хӑй вӑрҫӑчченех Совет Раҫҫейӗ ҫинчен ҫырнӑ вулама юраман кӗнекесене вулани ҫинчен яланах, восстанин пирвайхи кунӗсенчен пуҫласах, коммунистсем майлӑ тӑни ҫинчен каласа пачӗ.
21 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Акӑ, вӑл кӗтнӗ пекех пулчӗ: Смолярчук пограничник ӑслӑ шухӑшсем пӗлтерчӗ, Иван Белограй Берлинтан Терезия патне янӑ ҫырусене тупма май килчӗ, кӗҫех тата сирень турачӗсем ҫумне ҫирӗплетсе хунӑ орден хӑйӑвӗ ҫинчи шифра вулама та тӳр килчӗ.
15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Мирко хӑвӑрт вулама тытӑнчӗ.
17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
1938 ҫул хыҫҫӑн пӗтӗм ӗҫ урӑхла пулса пыма пуҫларӗ: Гвозден кӗнекесем нумай вулама тытӑнчӗ.Но после 1938 года с ним произошла неожиданная перемена, он всегда любил читать.
15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
1944 ҫулхи ҫулла тата кӗркунне пулса иртнӗ ӗҫсем ҫинчен ҫырнӑ тӗле ҫитсен, хыпалансах вулама тытӑнчӗ.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Пӗррехинче каҫпа, эпир Зухин патне пухӑнса ҫитсен, тетрадьсем ҫинелле ӳпӗннӗ Оперов, ывӑс ҫинчи шӑн ҫуртасӑр пуҫне, бутылка ӑшӗнчи шӑн ҫуртӑна та хӑй ҫывӑхне куҫарса лартрӗ, вара физикӑпа вӗттӗн ҫырса тултарнӑ тетрадьсене ҫинҫе сасӑпа вулама пуҫларӗ, шӑп ҫав вӑхӑтра пӳлӗме хуҫа арӑмӗ кӗчӗ те Зухина такам ун патне ҫыру илсе килни ҫинчен пӗлтерчӗ.
ХLIV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Малтанах палӑртса хунӑ пӗрремӗш кун эпӗ кая юлтӑм, вулама пуҫласан тин ҫитрӗм.В первый назначенный день я опоздал и пришел, когда уже читали.
ХLIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Паллах, хӑнасем пур чухне Варенька ман ҫине хӑйӗн тимлӗхне хамӑр кӑна пулнӑ чухнехинчен сахалтарах уйӑрать, — хӑнасем пур чухне кӗнеке вулама та, музыкӑпа йӑпанма та май килмест, музыка итлеме вара эпӗ питӗ юрататӑп.
ХL сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Унта эпӗ сулхӑнта курӑк ҫине выртатӑп та вулама тытӑнатӑп, сайра хутран кӑна пуҫа кӗнеке ҫинчен ҫӗклетӗп, вара сулхӑн тӗлӗнче хӑмӑртарах кӑвак тӗслӗ курӑнакан тата ирхи ҫилпе чӳхенме пуҫлакан ҫырма шывӗ ҫине, тепӗр ҫыранти сап-сарӑ курӑнакан ыраш уйӗ ҫине, пӗрин хыҫне тепри пытанса, манран таса вӑрман инҫечӗ еннелле кайса ҫухалакан хурӑнсем ҫине, ҫав хурӑнсене аяларах та аяларах йӑлтӑртаттаракан ирхи шупкарах хӗрлӗ ҫутӑ пайӑркисем ҫине пӑхатӑп, таврари ҫутҫанталӑкра пур ҫӗрте те сисӗнекен пурнӑҫ вӑйӗ хамра та тулса тӑнине туйса савӑнатӑп.
XXXII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Кӗнекене вулама чарӑнса, чей ӗҫме лартӑмӑр та, хӗрарӑмсем, хӑйсем мана ӑшшӑн йышӑннӑ пулин те, миҫе ҫула ҫитни, обществӑра мӗнле вырӑн йышӑнни тӗлӗшпе манпа вӗсем хушшинче уйрӑмлӑх пуррине систересшӗн пулнӑн (мана ҫапла туйӑнчӗ), эпӗ пӗлмен ҫынсемпе ӗҫсем ҫинчен калаҫу пуҫарчӗҫ.
XXVI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Модӑпа ҫӗлетнӗ ҫӗнӗ шӑлаварӑм тата ҫири сюртукӑн йӑлтӑркка тӳмисем ҫине пӑхса илтӗм те ҫапла ответлерӗм: эпӗ «Роброя» вуламан, анчах мана итлеме питӗ интереслӗ пулчӗ, мӗншӗн тесен кӗнекене пуҫламӑшӗнчен мар, варринчен пуҫласа вулама ытларах юрататӑп.
XXIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ҫав вӑхӑтра Дмитрий пӳлӗмрен таҫта тухнине пула Варенька вулама чарӑнчӗ.Чтение в это время прекратилось, потому что Дмитрий куда-то вышел из комнаты.
XXIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.