Шырав
Шырав ĕçĕ:
Мана кунта тӑван ҫӗршыв кирлӗ…
XXXII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Каялла пырсан эпӗ унта чи юлашки тарҫӑ пулам та, эпӗ халӗ киле, тӑван ҫӗршыва таврӑнас тесе вӑкӑр пек ӗҫлеме хатӗр.
XXXII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
— Каялла, тӑван ҫӗршыва! — тенӗ Матвей хӗрӳллӗн.
XXXII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Вӑл тӑван чӗлхине тахҫанах маннӑ ӗнтӗ, ҫапах та пӗчӗк чухне амӑшӗ хӑйне юрланӑ юрӑ сӑмахӗсем аса килме пуҫланӑ.
XXX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Унӑн сухалӗ те яка пулнӑ пулин те, ҫак кӗлеткере инҫетри тӑван ҫӗршыва аса илтерекенни темӗн пулнӑ пулнах.
XXVIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Матвей ҫаксене пӗтӗмпех пӑтранчӑк туйӑмпа пӑхса пынӑ: тавралӑх темӗнле тӑван кӗтесе аса илтернӗ, унта, ҫак тавралӑхра, ҫутҫанталӑкпа этемлӗх хушшинче кӗрешӳ халӗ ҫеҫ пуҫланнӑ пек туйӑннӑ.
XXVII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Вӑл кунта Лозинские асӑнтаракан тӑван ҫӗршывнех тупрӗ, — ҫакӑн ҫинчен шухӑшласа, аялти хутри пӗчӗк те тӑвӑр кухньӑра вӑл пӗрре кӑна мар макӑрнӑ.
XXV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Пӗтӗмпех тӑван ҫӗршыври пек пулни хӗре ҫав тери хурлантарнӑ: вӑл мӗн тума килнӗ-ши кунта, мӗн тума ӗмӗтленнӗ, шаннӑ, кӗтнӗ, мӗн тума тӗл пулнӑ-ши ӗнтӗ ҫав: «Манӑн тӳпе санӑн тӳпе пулӗ, хӗрӗмҫӗм», — тесе калакан кӗрнеклӗ, ялан шухӑшласа ҫӳрекен ҫынна та.
XXV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Кунти пурнӑҫ уншӑн тӑван ҫӗршывра чухнехипе пӗр пекех пулнӑ.
XXV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Америка ҫӗрӗнче вӑл пирвайхи хут халӑх хушшинче тӑнӑ-ҫке-ха, халӑх туйӑмӗ ӑна ҫывӑх тӑван, ҫавӑнпа вӗсен туйӑмӗ ҫав вӑхӑтрах унӑн туйӑмӗ те пулнӑ.
XXII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Тен, ку та ун пекех кунтилле калаҫма пӗлмен пӗр-пӗр мӗскӗн итальянец, аякка пӑрахса хӑварнӑ тӑван ҫӗршывӗшӗн, тӑван пӗлӗт айӗнче хӑнӑхнӑ нушашӑн кулянакан, хӑйсен ытарайми ҫӗршывӗнчен килнӗ, пирӗннисем пек тӗттӗм, чухӑн ҫыннисенчен пӗри пулнӑ пулӗ…
XXI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
— Ҫын сан ҫине хӑйӗн юлташӗ, пиччӗшӗ… тӑван ашшӗ ҫине шаннӑ пек шаннӑ!— Человек на тебя надеялся, как на друга, как на брата… как на родного отца!
XVIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Чӑн та, пӗр сирӗн патӑрта ҫеҫ хӑш чухне хӑвна тӑван ҫӗр-шывра пек туятӑн, — тенӗ пӑр хӑни, хуҫа арӑмӗн аллине чуптуса.
XVI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Мистер Борк килӗнчен тухса кайнӑ чух вӑл еврейкӑна тӑван йӑмӑкӗ пек чуптуни Матвее килӗшмен.
XIV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Кайма май пулсан, эпӗ хулпуҫҫи ҫине хутаҫ ҫакӑттӑм, алла патак илӗттӗм, вара эпир иксӗмӗр хамӑр тӑван ҫӗршыва каялла кайнӑ пулӑттӑмӑр, Христос ячӗпе те пулин…
XIV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Эпӗ сире тӑван вырӑнне хуратӑп, — шӑппӑн ответленӗ хӗр, хӑй вӑл ӗнерхи каҫ хыҫҫӑн, Матвее халӗ те хисеплеме пӑрахманнине кӑтартма тӑрӑшса.
XIV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Эсӗ леш тӗнчене кайсан, тӑван аннӳ те эсӗ хӑвалӑхсем иккенне пӗлеймӗ.И когда придешь на тот свет, то и родная мать не узнает, что ты был лозищанин.
XII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Тӑван ялӗнчен пӗртте кая мар, лайӑхрах та-и тен.
X // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Хӑйсем Хӑвалӑхра чухнех курма ӗмӗтленнӗ яла ӗнтӗ, ҫав ял пиркиех ӗнтӗ Хӑвалӑх мӗскӗннӗн те кичеммӗн курӑннӑ, ҫав ял пиркиех вӗсем тинӗспе нумай ҫӗр урлӑ каҫнӑ, вӗсен тӗтреллӗ ӗмӗчӗсенче унти вырӑн пур енчен те ҫителӗклӗ ҫӗршыв пек, хӑйсем ҫуралнӑ кӗтес пекех хаклӑ та тӑван ҫӗршыв пек туйӑнса, вӗҫӗ-хӗррисӗр океан урлӑ курӑнса тӑнӑ…
X // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
«Акӑ, кунта кӗлтӑвасси те урӑх майлӑ», шухӑшланӑ вӑл хӑй ӑшӗнче, унӑн умне тӑван кӗтес тухса тӑнӑ.Вот и шабаш здесь не такой, думал он про себя, и родное местечко встало в памяти, как живое.
IX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.