Шырав
Шырав ĕçĕ:
Темле кӳршӗ арӑмӗ гестаповецсене Ольгӑпа Гальӑн сӑн-пичӗсем мӗнлине, мӗнле тумланнине каласа панӑ.Какая-то соседка описала гестаповцам внешний вид Ольги и Гали и во что они одеты.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ун патне кайрӑм та, кӳршӗ арӑмӗ арестленӗ, терӗ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Пӗррехинче, «Костя» ман патӑмран кайсан, Анна Трофимовнӑна кӳршӗ хӗрарӑмӗ ҫапла каланӑ:Однажды после ухода «Кости» соседка предупредила Анну Трофимовну:
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Тыткӑна лекнӗ йӗкӗт хӑвӑрт-хӑвӑрт хӳме урлӑ кӳршӗ килкартине сиксе каҫать.Молодой человек, военнопленный, быстро перескочил через забор в соседний двор.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Софья Васильевна хӗрсене кӳршӗ патне чӗнсе кӗртет те, макӑра-макӑра, ывӑлне арестлени ҫинчен каласа парать.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫак хӑйне евӗрлӗ кӳршӗ ытти ҫынсене ним вырӑнне те хумасть.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Кӳршӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Хӑвӑр та ӑнланатӑр ӗнтӗ, кӑмӑллӑ кӳршӗ мар.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫав вӑхӑтра Трофименкопа кӳршӗ хӗрӗ те чупаҫҫӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Семирханов темле майпа Георгий Яковлевич килтине пӗлнӗ те, кӳршӗ тесе, Долетовсем патне чирлӗ ҫынна кӑмӑл тӑвам пек пулса курма пынӑ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Женя Островская вӑрҫӑччен кӳршӗ ялта учительница пулса ӗҫленӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Вӑл, хуҫа тата виҫӗ кӳршӗ, свидетель пулса, алӑ пусрӗҫ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Вӑл часах таврӑнчӗ, мана совет влаҫӗ чухне хӑйне пытарса пурӑннӑ виҫӗ кӳршӗ алӑ пуснӑ хута хӗпӗртесе тыттарчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Кӳршӗ хӗрӗ кӑмӑла килчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Теттисене вӗсем кӳршӗ ачисемпе хӑйсене кирлӗ япаласемпе улӑштарнӑ, е укҫалла сутнӑ.Соседние ребята охотно выменивали их на то, что мальчикам было нужно, или раскупали их.
2. Райт килйышӗ // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
— Нюра, — терӗ Леночка, — ман сана хамӑр класра вӗренекен кӳршӗ ялсенчи ачасене пуҫтарттарас килет.— Нюра, — сказала Леночка, — я хочу, чтобы ты собрала мне ребят нашего класса из соседних деревень.
Пысӑк ҫемьен пӗчӗк хуҫи // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Бекрятра сахал пурӑнаҫҫӗ, ыттисем кӳршӗ ялсенче.Очень немногие живут в Бекрятах, остальные по соседним деревням.
Алӑк умӗнчи хуралҫӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Кӳршӗ арӑмӗ Кӗтерне инке алӑка уҫса, пуҫне чикет те шӳт тумасӑрах: — Мӗн кӗмсӗртетет-ха, тетӗп эпӗ.Соседка тетя Катя просунет голову в дверь и скажет серьезно: — Я думаю, что за грохот?
Ҫулла Ленӑпа Чижик // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ман кӳршӗ лава илсе кайнӑччӗ те.
Улттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
— Ваҫӗнкӑсем — кӳршӗ ялтан.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.