Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗр вӑхӑт хушши вӑл асӑрханса шӑмӑ хӗррисене хыпашласа пӑхрӗ, унтан йӗппипе хӑйӑра питӗ хӑвӑрт кӑпкалатрӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Ӗхлете-ӗхлете вӑл, ҫак тӗлӗнмелле япала патне татах пӗшкӗнсе, пӳрни вӗҫӗпе питӗ асӑрханса хӑйӑр пӗрчисене тасатрӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Вӑл, ҫӳллӗ кӗлеллӗ туфли тӑхӑннӑскер, такӑнса ӳкесрен хӑранӑ пек, питӗ асӑрханса утнӑ.В туфлях на высоких каблуках она переступала осторожно, точно боялась споткнуться.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Ҫавӑнпа та, тӑшман тавралла кайса ҫавӑрса илессинчен асӑрханса, Щорс вӑрмана ҫуран разведка яма шутланӑ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Калаҫасса вӑл сахал, асӑрханса, кашни сӑмаха тӗплӗн шухӑшласа калаҫнӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Ура айӗнче шыва шапӑртаттарас мар тесе, питӗ асӑрханса пымалла пулнӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Кунта кайрсем ҫав тери нумай, вӗсене таптас мар тесе, манӑн ирӗксӗрех асӑрханса утма тивет.
Кайӑк-кӗшӗк пасарӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 135–138 с.
Хӑйсем йӗмсемпе кӑна, вӗсене те чӗркуҫҫи таран тавӑра-тавӑра лартнӑ; шыв тӑрӑх каллӗ-маллӗ асӑрханса утнӑ май текех тинӗс тӗпнелле темӗн тинкерсе пӑха-пӑха илеҫҫӗ.
Питӗ сайра тӗл пулакан чӗрчун // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 117–120 с.
Кӗпе-тум е ун эрешӗ хӗрле тӗслӗ пулсан, тута писевӗн тӗсне уйрӑмах асӑрханса суйламалла.
Косметика // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Уйрӑмах водород перекисне асӑрханса тыткаламалла, унпа нумай вӑхӑт хушши усӑ курсан ҫӳҫ тӑкӑнать.Особенно это относится к перекиси водорода, после длительного употребления которой волосы мертвеют.
Косметика // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫакна питӗ асӑрханса, какай сӗткенне сӗтел ҫитти ҫине тумлатмасӑр тума тӑрӑшмалла, мӗншӗн тесен ун шӗвекӗ йӗр хӑварать.
Мӗн тата мӗнле ҫимелле // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Унтан асӑрханса кашӑкпа ҫӑмарта шуррине ҫӳлтен касса илеҫҫӗ, саррине тӑкмаҫҫӗ.Затем осторожно снимают ложкой с яйца его верхушку, так, чтобы не пролился желток.
Мӗн тата мӗнле ҫимелле // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫакна шӑппӑн, тӑкасран е сирпӗнесрен асӑрханса тӑваҫҫӗ.
Мӗн тата мӗнле ҫимелле // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Карттусне кӑшӑлӗнчен асӑрханса ҫеҫ хӑрах алӑ вӗҫҫӗн туртса пӑхрӗ — туртса кӑлараймарӗ, пурпӗрех намӑса юлас ҫук пек, икӗ аллипе те туртма тытӑнчӗ; сӑран япала каплах ҫурӑлас ҫуккине пӗлет-ха вӑл — карттусӗ пурпӗрех тухмарӗ.
XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Черченкӗ япалана мелсӗр тӗкӗнсе ҫӗмӗрес марччӗ тенӗ пек, Шерккей сыхланса та асӑрханса сирсе пӑрахрӗ ҫав улача ҫитте, чӑн та укҫа!..
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ӑна пыл хурчӗсем сырса илнӗ, вӗсене ҫиллентерес мар тесе, Сергей асӑрханса, ҫӑкӑрне чӗпӗтсе ҫиме тытӑнчӗ.
3 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Вӑрман асӑрханса, хӑяккӑн-хӑяккӑн ту ҫинчен анчӗ те сасартӑк машинӑран тӑрса юлчӗ.Лес осторожно, бочком спускался с гор и где-то вдруг отстал от машины.
1 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Сӗтелсем хушшипе асӑрханса, шавсӑр иртмелле.Между столиками нужно двигаться бесшумно и осторожно, не тревожа и не задевая сидящих.
Кафере, столовӑйра, ресторанта // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Сутакан япалана тытса курнӑ чухне асӑрханса тыткаламалла, лӳчӗркемелле мар, тарлӑ алӑсемпе варалама юрамасть.
Магазина кӗрсен… // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Кӑлтӑк пур ҫынпа асӑрханса, тимлӗн, шеллесе калаҫмалла.К таким людям нужно относиться особенно предупредительно, терпеливо и сочувственно.
Лайӑх енӗсем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.