Шырав
Шырав ĕçĕ:
Канашлу пӗтрӗ пулӗ? — костюмӗ ҫинчи хӑйӑрпа пурра тасатса, ыйтрӗ Васильев.Совещание закончено? — стряхивая с костюма песок и мел, спросил Васильев.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Пирӗн ҫул пӗрле мар-и? — ыйтрӗ Васильев, Гасанова асӑрхаса.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Ҫул ҫинче тетӗр-и? — тимсӗррӗн тепӗр хут ыйтрӗ Рустамов.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Хӑш чухне мӗншӗн-ха ҫапла пулать, Джафар? — кулса ыйтрӗ Рустамов, телефон трубкине ҫакса.— Почему так иногда бывает, Джафар? — с усмешкой спросил Рустамов, вешая трубку.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Ӑна та, епле пулсан та, асӑрхаттар, — ыйтрӗ директор, чӗлӗмӗнчи кӗлне пепельница ҫине шаккаса кӑларса.— Его тоже обязательно предупреди, — попросил директор, выколачивая трубку над пепельницей.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Итлерӗн-и? — ыйтрӗ директор, трубкӑна хурса.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Унта, ҫырура тата мӗн ҫырнӑ? — ыйтрӗ Рустамов.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Аван енӗпе ҫырнӑ-и? — хут ҫине пӑхмасӑрах ыйтрӗ парторг.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Эсӗ килте сӑмса тутри манса хӑварман-и? — ыйтрӗ вӑл, ҫакӑ чи кирлӗ пулнӑ пек шутласа.— Ты не забыл дома платок? — спросила она, словно это было самым важным.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Эсӗ ху мӗн тунине ӗненетӗн вӗт? — ыйтрӗ вӑл, Ибрагима калаҫтарасшӑн пулса.— Ты же веришь в то, что делаешь? — спрашивала она, стараясь вызвать Ибрагима на разговор.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Эсӗ хирӗҫлеместӗн-и? — ыйтрӗ вӑл Рустамовран.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Хӑҫан? — чӑтаймасӑр тепӗр хут ыйтрӗ инженер.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Мӗн пулнӑ, Александр Петрович? — ыйтрӗ Саида, лабораторине кӗрсе.— Что случилось, Александр Петрович? — спросила Саида, входя в лабораторию.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Тӗрӗс-и, Нури? — ыйтрӗ вӑл хӑйӗн ҫамрӑк помощникӗнчен.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Вӑл йывӑррӑн сывласа илчӗ те йӑвашшӑн ҫапла ыйтрӗ:
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Мариамӑн тетӗн? — ҫухалса кайнӑ пек пулса тепӗр хут ыйтрӗ Васильев.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Камсем тетӗн? — илтеймесӗр ыйтрӗ инженер.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Тен, татах тытӑнса пӑхӑпӑр, — иккӗленӳллӗрех ыйтрӗ Нури.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Мана кайма юрать-и? — васкаса ыйтрӗ Мариам.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Эсир халь мӗн ӗҫ тума шутлатӑр? — кӗтмен ҫӗртен сасартӑк ыйтрӗ вӑл, Мариам умӗнче чарӑнса.— Над чем вы сейчас будете работать? — вдруг неожиданно спросил он, останавливаясь возле Мариам.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.