Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

калани сăмах пирĕн базăра пур.
калани (тĕпĕ: калани) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ман пирки кун пек калани вӑл тӗрӗс пулман, эпӗ нумайӑшне тата нумай ӑмсаннӑ; сӑмах майӗн каласан, мана Башкин темле хӑйне майлӑ, сӑвӑлла каланӑ пек, сӑмахсене сасартӑк урӑхла ҫавӑрса лартса калаҫма пултарнипе ӑмсантарнӑ.

Это было неверно по отношению ко мне, завидовал я много и многому; между прочим, зависть мою возбуждала способность Башкина говорить каким-то особенным, стихоподобным ладом с неожиданными уподоблениями и оборотами слов.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

— Вӑл кӗнекере пурӑнӑҫ тӗллевӗ те чӗререн калани те пур, — тетчӗ вӑл.

— В этой книге есть и цель и сердце, — говорил он.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

— Капла калани юрать, — тенӗ ача, Кольӑна алӑ парса.

— Вот так-то лучше, — сказал мальчик, протягивая ему руку.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Кашни чӗнмессерен вара пӗрре те кӗтмен-туман енчен Нюша пӑшӑлтатса калани илтӗннӗ:

И каждый раз с самой неожиданной стороны доносился напряжённый Нюшин шёпот:

Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Ҫав вӑхӑтрах, сирӗн юлашки сӑмахӑрта темле урӑх тактика пур пек юптарса калани сисӗнет.

Между тем в ваших последних словах есть как бы намек на иную тактику.

XXX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Профессорсем ҫапла калани округа кайрӗ, мана вара суд пуличчен Таганкӑна ячӗҫ, халӗ кунта ырӑ курса пурӑнатӑп.

Дело с профессорским заключением пошло в окружной, а меня до суда перевели в Таганскую, где я и блаженствую.

XX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Танлаштарса калани унӑн кӑмӑлне кайрӗ, пулмалла.

Сравнение ему, видимо, понравилось.

XVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— «Запасра тӑракан мӗнпур рядовойсене чӗнсе калани» — пин те пилӗкҫӗр ҫирӗм ҫиччӗ, «Пӗтӗм рабочи халӑха чӗнсе калани» ятлӑ ҫӗлесе хуман кӗнекесем ҫӗр ҫитмӗл пӗр экземпляр, «Леон Гольдман сӑмахӗ» кӗнеке — хӗрӗх ҫиччӗ».

— «Ко всем запасным рядовым» — тысяча пятьсот двадцать семь, сто семьдесят один экземпляр несброшюрованного издания «Ко всему рабочему люду», сорок семь — брошюры «Речь Леона Гольдмана».

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Юлашкинчен калани

Заключение

Юлашкинчен калани // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Ҫын сӑмахӗпе калани — вӑл харпӑр хӑйӗн шухӑш ҫуккине пӗлтерет.

— Говорить чужим словом — значит не иметь собственное мнение.

XXXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

«Дворец» тенӗ сӑмахра темле пӗчӗклетсе калани пур.

В слове «дворец» есть нечто уменьшительное.

ХХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫемленккесем пушанса юлаҫҫӗ пулсан, мӗнле те пулин пӗр-пӗр пысӑк ӗҫ тума хатӗрленеҫҫӗ пулӗ ӗнтӗ, тесе шухӑшлама вӗсемшӗн пӗр сӑмах калани те ҫителӗклӗ пулчӗ.

Для них и одной фразы было достаточно, чтобы сделать вывод: раз опустеют землянки, значит затевается что-то важное.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Степан каллех Ленька ҫине пӑхса илчӗ те шӳт туса калани вырӑнлӑ маррине хӑех туйрӗ.

Степан взглянул на Леньку и понял, что шутка его неуместна.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Эпӗ калани яланах тӗрӗс, анне.

Моя правда выходит, мама.

XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Гердцев мӗн калани ачасене илтӗнмерӗ.

Слова Гердцева не долетали до ребят.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пӗр сӑмах калани те тӗвве вӗҫертме чӑрмантарнӑ пек туйӑнчӗ.

Казалось, что даже лишнее слово помешает ему развязывать узел.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Анчах вӗренӳ ҫинчен калани халӗ кунта нимӗн тума та кирлӗ мар.

Только насчет ученья сейчас ни к чему.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Чуна пырса тивет вӑл калани

За душу так и забирает…

Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.

Тем те пулма пултарать: пӗлетӗн вӗт, вӑхӑчӗ халӗ ҫавӑн пек!.. — Виктор Николаевич каланӑ юлашки сӑмахсенчен вӑл хӑратса калани уҫҫӑнах сисӗнчӗ.

Не то знаешь, что будет: время теперь суровое!.. — В последних словах Виктора Николаевича прозвучала угроза.

IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Анчах эпӗ сире урӑххи ҫинчен, Леня Голиковпа Арсентий Петрович калани ҫинчен каласа парасшӑн.

Но я хочу сказать о другом, о том, что говорил Леня Голиков, а после него рассказывал Арсентнй Петрович.

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех